| |
|
| |
KNAL – GELUID
VAN RAKETSTART, OVERGAAND IN MUZIEK DIE ZACHTJES UITSTERFT VANAF HET
MOMENT DAT HET SPEL BEGINT. |
| |
|
| |
(AANHOUDEND OP
ACHTERGROND AANWEZIG GELUID VAN BEDRIJVIGHEID LUCHTVERKEERSLEIDING,
STEMMEN ETC.) |
| VLUCHT 127: |
(FILTER)
Vlucht 127, Sydney - Londen, klaar voor landingsprocedure, over. |
|
LANDINGSCONTROLE: |
Hallo vlucht 127, u kunt landen op landingsbaan 17. Schakel over op
automatische navigatie dan kunt u de landing inzetten. |
| VLUCHT 127: |
Overgeschakeld. |
| JIMMY: |
(FILTER EN
IETS ZWAKKER SIGNAAL) Hallo aarde, hallo controle. |
| LANDINGSCONTROLE: |
Huh? |
| JIMMY: |
De Pionier
roept u! |
| VLUCHT 127: |
Wat was dat? |
| LANDINGSCONTROLE: |
Ik zei niets.
Ik denk dat we wat storing hebben. |
| JIMMY: |
Hallo
controle, ik ontvang u, sterkte 3. |
|
LANDINGSCONTROLE: |
Wie u ook
bent, u stoort de landingscontrole van Londen. Controleer uw
zendfrequentie en maak dit kanaal vrij. |
| JIMMY: |
Zei u
landingscontrole? |
| LANDINGSCONTROLE: |
Ja. |
| JIMMY: |
Geweldig! Dit
is de pionier! |
| LANDINGSCONTROLE: |
Wie? |
| JIMMY: |
De pionier,
vlaggeschip van de Martiaanse vloot, onderweg naar huis! |
|
LANDINGSCONTROLE: |
Hee Harry, ik
heb hier een kerel die denkt dat ie van het vlaggeschip is van de
Martiaanse vloot |
| HARRY: |
Die vent houd
je voor de gek! |
| LANDINGSCONTROLE: |
Maar luister
dan eens! |
| JIMMY: |
Hallo aarde.
De pionier roept u, antwoord alstublieft. |
| LANDINGSCONTROLE: |
Haal de
gezagvoerder. |
| HARRY: |
Goed. |
|
LANDINGSCONTROLE: |
Hallo vlucht
127, het is duidelijk dat we last hebben van storing. Wilt u alstublieft
overschakelen naar kanaal 7 en vanaf daar verder de landingsprocedure
aanvragen? |
| VLUCHT 127: |
Boodschap
ontvangen. Dank u. |
| |
(FADE-OUT) |
| |
|
|
GEZAGVOERDER: |
Hallo pionier,
de gezagvoerder van de luchtverkeersleiding Londen-centrum roept u,
over. |
| JIMMY: |
(FILTER) Hallo
controle, wij ontvangen u, sterkte 4. |
|
GEZAGVOERDER: |
U zit op de
verkeerde frequentie en dat veroorzaakt ernstige storing. Wilt u
alstublieft uw frequentie wijzigen en dit kanaal vrijlaten?
|
| JIMMY: |
Ik zou het
fijn vinden als u mij vertelt op welke frequentie wij dán moeten
uitzenden. |
| GEZAGVOERDER: |
De frequentie
die u is toegewezen door uw eigen controle. |
| JIMMY: |
Dat heb ik al
gedaan! Ik probeer ze al twee dagen te bereiken, maar krijg geen
antwoord. |
| GEZAGVOERDER: |
Twee dagen?
Welk controlecentrum probeert u dan te bereiken? |
| JIMMY: |
Horseshoe
Range, noorderlijk Australië. |
| GEZAGVOERDER: |
Australië?
Bent u daar zeker van? |
| JIMMY: |
Die gebruiken
we altijd. |
| GEZAGVOERDER: |
Een ogenblik
alstublieft. Ik controleer het stationsoverzicht... Horseshoe Range zei
hij? |
| LANDINGSCONTROLE: |
Ja,
noorderlijk territorium. |
| GEZAGVOERDER: |
Hier is
het.....Wacht even. |
| LANDINGSCONTROLE: |
En? |
| GEZAGVOERDER: |
Er was zo’n
plaats. |
|
LANDINGSCONTROLE: |
Was? |
|
GEZAGVOERDER: |
Die is
gesloten. Dertig jaar geleden. |
|
LANDINGSCONTROLE: |
Wat? |
|
GEZAGVOERDER: |
Wie die kerel
ook is, hij zal in ieder geval geen landingshulp krijgen van Horseshoe. |
|
LANDINGSCONTROLE: |
Hallo pionier. |
| JIMMY: |
Ga uw gang. |
|
LANDINGSCONTROLE: |
Bent u de
kapitein van uw vliegtuig? |
| JIMMY: |
Nee en we zijn
geen vliegtuig. We zijn een ruimtevaartuig! |
|
LANDINGSCONTROLE: |
Kan ik even
met uw kapitein spreken? |
| JIMMY: |
(Geërgerd)
Tuuuuuurlijk...... |
| JEFF: |
(FILTER) Hallo
controle, kapitein Morgan hier. Wat is het probleem? |
|
LANDINGSCONTROLE: |
Gebleken is
dat u op een frequentie uitzendt die niet meer gebruikt wordt. |
| JEFF: |
Die hebben we
toegewezen gekregen. |
|
LANDINGSCONTROLE: |
Wanneer heeft
u die voor het laatst gebruikt? |
| JEFF: |
Toen we van
Mars naar huis vertrokken, zo’n 6 jaar geleden. |
|
LANDINGSCONTROLE: |
Zes jaar?? Om
van Mars terug te keren? Bent u soms via Pluto gereisd! |
| JEFF: |
Wel, we weten
niet precies hoe lang we weg zijn geweest, maar binnen minder dan 24 uur
bereiken we de dampkring van de aarde en we zoeken een landingsplaats. |
|
LANDINGSCONTROLE: |
Beschikt u
over automatische navigatie en landingssysteem? |
| JEFF: |
Ja, de
ESN-Methode. |
|
LANDINGSCONTROLE: |
Nooit van
gehoord. |
| JEFF: |
Dat was pas
nieuw toen we de aarde verlieten. |
|
LANDINGSCONTROLE: |
Ik zal deze
methode met het centrale commandocentrum moeten bespreken. Kunt u mij
nog een paar details over uzelf geven en uw bemanning, uw vaartuig? Uhm,
voor identificatiedoeleinden. |
| JEFF: |
Natuurlijk. Ik
ben kapitein Jeff Morgan. Dit is de pionier, vlaggeschip van de
voormalige Martiaanse vloot. Mijn bemanning bestaat uit Dokter Matthews,
ruimtevaartingenieur Mitchell, en radiotechnicus Barnet. |
|
LANDINGSCONTROLE: |
Dank u. Ik zal
u over enkele ogenblikken weer oproepen. |
|
GEZAGVOERDER: |
Morgan? Zei
hij Jeff Morgan? |
|
LANDINGSCONTROLE: |
Ja. |
|
GEZAGVOERDER: |
Daar heb ik
wel eens van gehoord. |
|
LANDINGSCONTROLE: |
Oh? |
|
GEZAGVOERDER: |
Hij was
destijds een grote held. Hij leidde de eerste verkenningsexpeditie naar
Mars. Blijkbaar was hij onderweg naar huis, maar is er nooit meer iets
van hem vernomen. |
|
LANDINGSCONTROLE: |
Hoe lang
geleden? |
|
GEZAGVOERDER: |
Uhm, zo’n
dertig of veertig jaar. Iedereen ging er vanuit dat hij en zijn schip
verloren waren gegaan. |
| |
(FADE-OUT) |
| |
|
|
LANDINGSCONTROLE: |
Hallo pionier. |
| JEFF: |
(FILTER) Wij
ontvangen u, sterkte 5. |
|
LANDINGSCONTROLE: |
Ik heb met het centrale commandocentrum gesproken. Dit is
wat u moet doen. Stem opnieuw af op uw oude controle-frequentie. Zij zullen naar u
luisteren en u de volledige landingsinstructies geven. |
| JEFF: |
In Horseshoe? |
|
LANDINGSCONTROLE: |
Nee, die is niet langer in gebruik. Ze zullen u een andere
landingsplaats toewijzen in Australië. U zult daarna naar Londen worden
gebracht met een Strato-schip. |
| JEFF: |
Wat is dat? |
|
LANDINGSCONTROLE: |
Dat is een deels vliegtuig, deels ruimtevaartuig. De beste
optie voor lange afstandsreizen op aarde. |
| JEFF: |
De
ontwikkelingen hebben niet stilgestaan sinds we weg waren! Bedankt voor
uw informatie. We zullen doen wat u gezegd heeft. |
|
LANDINGSCONTROLE: |
Veel succes! |
|
GEZAGVOERDER: |
Zijn zij het werkelijk? Jeff
Morgan en zijn bemanning? Uit de dood herrezen? |
|
LANDINGSCONTROLE: |
We zullen het morgen weten. ALS ze een veilige landing
maken. |
| |
(OVERGANGSMUZIEK, FADE-OUT) |
| |
|
| JEFF: |
(KLOPPEN OP DEUR) Binnen! |
|
HOTELMEDEWERKER: |
Commandant Nichols meneer. |
| JEFF: |
Ah, eindelijk! |
| NICHOLS: |
Bent u kapitein Morgan? |
| JEFF: |
Dat klopt en dit zijn de leden van mijn bemanning. |
| NICHOLS: |
Dag heren, hoe maakt u het? |
| JIMMY: |
Goeiedag, best
hoor. |
| MITCH: |
Hallo. |
| DOKTER: |
Prima, dank u. |
| NICHOLS: |
Gaat u zitten heren. Ik ben gestuurd door Space Age Q om u een paar vragen te
stellen. |
| JEFF: |
Wij willen er u ook wel een paar stellen! Zoals, waarom wij
zijn doodgezwegen?! |
| JIMMY: |
Ja en waarom we geen contact mochten opnemen met onze
familie. |
| NICHOLS |
Wel heren, gezien de omstandigheden vonden we dat het beter
was om jullie eerst te screenen tot we een paar zaken hadden
opgehelderd. |
| JEFF: |
Zoals? |
| NICHOLS: |
Sinds uw landing hebben we de kans gehad om de dossiers te
raadplegen over uw reizen naar Mars. Toen u er niet in slaagde om terug
te keren van de tweede reis, werd aangenomen dat de pionier en zijn
bemanning verloren waren gegaan. |
| JEFF: |
Voor een bepaalde periode was dat ook zo. |
| NICHOLS: |
Oh? Waar was u dan? |
| JEFF: |
Dat weten we niet zeker. |
| NICHOLS: |
Hoe lang bent u weg geweest? |
| JEFF: |
Zes of zeven jaar, inclusief de tijd die er voor nodig was
om van Mars naar de aarde terug te keren. Althans, dat denken wij. |
| NICHOLS: |
U lijkt hier niet erg zeker van. |
| JEFF: |
Nee. |
| NICHOLS: |
Waarom? |
| DOKTER: |
Nou, nadat we op Mars geland waren, brachten we een paar
maanden op en rondom de planeet door, totdat de invasiedreiging voorbij
was en daarna zetten we de koers uit naar huis. |
| MITCH: |
Dat klopt. |
| DOKTER: |
En vanaf dat moment raakten we verdwaald of beter
gezegd.....in de war! |
| JEFF: |
Hmm hmm. |
| DOKTER: |
Niet alleen wat betreft onze positie in de ruimte, maar ook
ons tijdsbesef. |
| NICHOLS |
Een zeer ernstig gebeuren voor een astronaut. |
| MICH: |
Precies. We vlogen ons vaartuig op goed geluk naar huis en
vestigden onze hoop op de controle om ons veilig thuis te brengen. |
| JEFF: |
Wat ons leidt
tot de volgende serieuze vraag: waarom -en net wanneer wij hen het meest
nodig hadden- besloot de controle om ons te verlaten! |
| MITCH: |
Juist ja. |
| NICHOLS: |
Horseshoe had
jullie, net als iedereen, als verloren beschouwd. |
| JEFF: |
Maar het Australische ruimtevaartprogramma was gepland om de
komende twintig jaar dienst te doen! |
| NICHOLS: |
Het hééft ook
twintig jaar dienst gedaan... |
| JEFF: |
Wat? |
| NICHOLS: |
Aan het einde van die periode werd er een nieuw
ruimtevaartcentrum geopend op het Barclay Plateau. |
| JEFF: |
Het spijt me
commandant, maar ik kan u niet volgen. |
| NICHOLS: |
Kapitein Morgan, kunt u mij vertellen welk jaar dit is? |
| JEFF: |
Niet de exacte dag of week... |
| NICHOLS: |
Of...zelfs welke eeuw? |
| JEFF: |
Ik begrijp de
vraag niet goed, maar de twintigste eeuw natuurlijk. |
| NICHOLS: |
Nee. |
| JEFF: |
Huh? |
| NICHOLS: |
Dit is het jaar 2026. |
| JIMMY: |
Nee toch?? |
| DOKTER: |
Tweeduizend....?? |
| JEFF: |
2026? |
| DOKTER: |
Dat komt door die time-warp! We zijn te ver doorgereisd en zijn in de
eenentwintigste eeuw beland in plaats van in de twintigste. |
| NICHOLS: |
Het enige dat ik weet is dat u plotseling verscheen op de
frequentie van de hoofdcontrole en beweerde Jeff Morgan en zijn bemanning te
zijn van de pionier, tientallen jaren nadat u officieel
spoorloos verdwenen bent verklaard. |
| JEFF: |
Maar ik bén
Jeff Morgan en dit ís mijn bemanning! |
| MITCH: |
Zo is dat! |
| NICHOLS: |
Ja, ik moet zeggen dat u lijkt op de man die u beweert te
zijn en dat u er amper ouder uitziet dan op de foto’s uit de archieven.
Maar het feit is heren, dat u al geen contact meer met de aarde heeft
gehad sinds bijna een half mensenleven. |
| JIMMY: |
Niet te geloven! |
| NICHOLS: |
Ik stel voor dat u mij alles vertelt wat er gebeurd is sinds
u Mars verlaten heeft in....welk jaar dat ook was. |
| DOKTER: |
Nou, alles wat heeft plaatsgevonden in de tijd dat wij de
invasieplannen van de Martianen verijdelden, moet zijn vastgelegd door
de controle. We hebben het hele verhaal doorgezonden. |
| NICHOLS: |
Dat klopt. Maar wat gebeurde er daarna? |
| DOKTER: |
Ik haal mijn dagboek. Het staat er allemaal in. |
| |
(MUZIEK TIJDENS PASSAGE UIT DAGBOEK DOKTER). Het was meteen
nadat we de grote asteroïde hadden verlaten waar we gevangen werden
gehouden, dat de problemen begonnen. We waren klaar voor de start om aan
onze acht maanden durende reis naar huis te beginnen...(MUZIEK,
FADE-OUT) |
| |
|
| |
|
| JEFF: |
Iedereen klaar? Mitch? |
| MITCH: |
Alles klaar. |
| JEFF: |
Giro nummer 1. |
| MITCH: |
Nummer 1....contact. (GELUID GIRO AAN) |
| JEFF: |
Nummer 2. |
| MITCH: |
Nummer 2....aan. (GELUID GIRO AAN) |
| JEFF: |
Klaar voor de start! |
| MITCH: |
Niet overdrijven Jeff, de zwaartekracht van de asteroïde is praktisch nul! |
| JEFF: |
We zetten de motor maar heel even aan.....In vijf seconden
na.....nu! 4 – 3 – 2 – 1....(GELUID STARTENDE MOTOR, DAARNA VOORTDUREND
GELUID VAN MOTOR OP ACHTERGROND) |
|
ALLEN: |
(Zuchten en
steunen door de druk veroorzaakt door de start). |
| JIMMY: |
Verdraaid! Wat gebeurde er? |
| MITCH: |
Te snel gestart! |
| JEFF: |
Snelheid Mitch? |
| MITCH: |
Punt 2. |
| JEFF: |
Nu al? |
| MITCH: |
Het lijkt wel of we door een geweer zijn afgeschoten! |
| JEFF: |
Mitch, zet de
motor af! |
| MITCH: |
Dat heb ik al gedaan! |
| JEFF: |
Maar we versnellen nog steeds! |
| JIMMY: |
Oooooooowwwww......!! |
| JEFF: |
Noodprocedure inschakelen! |
| MITCH: |
Ik.......ik kan er haast niet bij....het lukt niet! |
| JEFF: |
De snelheid neemt nog steeds toe! |
|
ALLEN: |
(Gekreun en
gesteun.) (FADE-OUT) |
| |
|
| |
|
| |
(GELUID
RAKETMOTOR NOG HOORBAAR GEDURENDE ENKELE SECONDEN, DAARNA
ALLEEN NOG GELUID CABINE- APPARATUUR) |
|
ALLEN: |
(Gekreun en
gesteun van het bijkomen). |
| JIMMY: |
Lieve hemel, het ene moment ben ik zo zwaar als beton en het
andere zo licht als een veertje. |
| JEFF: |
Ben je in orde Jimmy? |
| JIMMY: |
(Zuchtend en steunend) Ja Jeff.....ik voel me alleen zó ziek..... |
| JEFF: |
Dokter, Mitch? |
| DOKTER: |
Ja....ja, ik denk het wel Jeff. |
| MITCH: |
Ik voel me geradbraakt. |
| JEFF: |
Maar we zijn helemaal nooit gestopt en we moeten een
ongehoorde snelheid hebben gehad! |
| DOKTER: |
En iedere druppel brandstof hebben verbruikt... |
| MITCH: |
Snelheids- en
brandstofmeter werken niet meer. |
| JIMMY: |
De monitor werkt nog steeds. |
| JEFF: |
Dan zet hem aan Jimmy en laat het beeld achter ons zien. |
| JIMMY: |
Komt er aan. (GELUID SCHAKELAAR) |
| JEFF: |
Hee! Dat is
vreemd. |
| JIMMY: |
Niet goed? |
| MITCH: |
Het beeld is goed, maar het is het verkeerde! |
| JIMMY: |
He? |
| MITCH: |
We zouden nu de asteroïde moeten zien waar we net vandaan
komen, maar we zien niets anders dan sterren. |
| JEFF: |
En we zouden Mars moeten kunnen zien. Die zou vrijwel het
hele scherm moeten vullen! |
| DOKTER: |
Laten we eens aan de voorzijde kijken. |
| JIMMY: |
Beeld voorzijde.... (GELUID SCHAKELAAR) Nee maar! |
| MITCH: |
Wel verdraaid! |
| DOKTER: |
Ongelofelijk! |
| JEFF: |
Goeie hemel, wat is dat? Dat moet de aarde zijn. |
| JIMMY: |
Het ís de aarde en
ze is zo dichtbij! |
| JEFF: |
Maar dat kan niet! Ze heeft de verkeerde kleur! Werkt de
radar wel goed? |
| JIMMY: |
Ik denk het wel. (GELUID SCHAKELAAR, START GELUID RADAR)
Even kijken....ja Jeff. |
| JEFF: |
Dan starten we meteen met het verzamelen van gegevens. |
| |
(FADE-OUT) |
| |
|
| |
|
| |
(GELUIDEN CABINE-APPARATUUR) |
| MITCH: |
Nou, ik begrijp niets van wat er met ons gebeurd is. |
| DOKTER: |
De zwaartekracht van de asteroïde was maar minimaal.
Daardoor zijn we waarschijnlijk zo snel gelanceerd. |
| MITCH: |
Ja, maar toch niet zo snel als een kanonskogel en met een
versnelling waardoor we het bewustzijn hebben verloren? |
| JIMMY: |
Hoe lang zijn we buiten westen geweest? |
| MITCH: |
Nou, niet meer dan een paar minuten zou ik zeggen. Tot het
moment dat de noodprocedure in werking trad. |
| DOKTER: |
Maar in die korte periode moeten we miljoenen kilometers
hebben afgelegd. |
| JEFF: |
En in de richting van een planeet die niemand van ons
herkent. Hij ligt minder dan 144.000 kilometer voor ons. |
| JIMMY: |
We kunnen er toch op landen? Op dezelfde manier zoals we dat
op de aarde van plan waren te doen? |
| JEFF: |
Tja...de planeet heeft in ieder geval een dampkring en als
die dicht genoeg is, kunnen we het voor elkaar krijgen om te
landen. |
| MITCH: |
En hoe manoeuvreren we de pionier? |
| JEFF: |
Denk je dat we alle brandstof hebben verbruikt? |
| MITCH: |
Waarschijnlijk wel. De enige manier om daar achter te komen
is door de tanks te controleren. |
| JEFF: |
Hmm, ik ga met
je mee. Dan zal ik ook meteen buiten kijken of we schade
hebben opgelopen. |
| DOKTER: |
Wees voorzichtig Jeff. Zorg eerst dat je je veiligheidslijn goed bevestigd
hebt. (FADE-OUT) |
| |
|
| |
|
| JEFF: |
(FILTER) Ok
dokter, we zijn klaar om naar binnen te komen. Je kunt de
buitendeur weer sluiten. (GELUID SLUITEN BUITENDEUR) |
| DOKTER: |
En, hoe
was het? |
| JEFF: |
Alles in orde. Geen schade. |
| DOKTER: |
En de motoren? |
| JEFF: |
Een beetje warm, maar verder in orde. Luchtsluis dokter. |
| DOKTER: |
Luchtsluis....contact. (GELUID LUCHTSLUIS EN OPENEN
BINNENDEUR. VOETSTAPPEN VAN BINNEN KOMEN). En de brandstof? |
| MITCH: |
Genoeg
om een landing te maken. (GELUID UITTREKKEN RUIMTEKOSTUUM) |
| JEFF: |
(EINDE FILTER!) De brandstofafsluiter moet erg snel gewerkt
hebben. |
| DOKTER: |
En toch
bleven we maar versnellen! |
| JEFF: |
Mogelijk, maar daar stond op dat moment mijn hoofd niet meer
naar. |
| MITCH: |
Wat nu het aller belangrijkste is, is dat we minder dan 24
uur de tijd hebben om een plan te maken om op die planeet te
landen. |
| JEFF: |
De vraag is wáár we moeten landen. Dokter, terwijl Mitch en ik ons
bezighouden met het uitzoeken van de landingsprocedure,
bestudeer jij die planeet dan. Bekijk goed de oppervlakte en
zoek haar dagelijkse omwentelingsperiode uit. Zoek uit waar
het oppervlak het vlakst is en het weer het meest gunstig. |
| DOKTER: |
In orde Jeff. |
| JEFF: |
En Jimmy... |
| JIMMY: |
Ja Jeff? |
| JEFF: |
Blijf aan de radar. Meet onze afstand, bereken onze snelheid
en geef Mitch en mij iedere vijf minuten je bevindingen door.
|
| JIMMY: |
Goed Jeff! |
| JEFF: |
Mooi. Dan aan het werk mannen. (FADE-OUT) |
| |
|
| |
|
| DOKTER: |
Nou, het ziet er naar uit dat vrijwel de hele planeet één
grote woestijn is. Daarom heeft ze ook die rode kleur. Er
zijn eilanden en zeer hoge, aaneengesloten bergtoppen. Wel
twee keer zo hoog als op aarde zou ik zeggen. |
| JEFF: |
En water? |
| DOKTER: |
Ja, maar niet veel. Op elke hemisfeer twee of drie zeeën of
meren. Maar verder bestaat de planeet vrijwel geheel uit
droog land. |
| JIMMY: |
Ja, stel je voor dat ie bijna helemaal uit water bestond! |
| JEFF: |
Denk je dat er leven is? |
| DOKTER: |
De kleuren aan de rand van de meren suggereren dat er iets
zou kunnen groeien. |
| JEFF: |
Hm hm. |
| DOKTER: |
Maar onze telescoop is niet sterk genoeg om dat te kunnen
zien. Misschien kunnen we meer zien als we dichterbij komen. |
| JEFF: |
Heb je een idee over het soort klimaat? |
| DOKTER: |
Overdag is het er behoorlijk warm, volgens aardse begrippen
dan en ‘s nachts erg koud. Er hangt dichte bewolking,
voornamelijk boven het merengebied en er is wat ijs op beide
poolkappen dat zeer dun is en ze zijn vrijwel even groot. Ik
zou zeggen óf we
zijn precies tussen twee seizoenen beland, óf de
hellingsgraad van deze planeet is vrijwel nul. |
| JEFF: |
En de snelheid van haar baan? |
| DOKTER: |
Dat kan ik in dit stadium nog niet zeggen, maar in ieder
geval aanzienlijk langzamer dan die van de aarde. |
| JEFF: |
Hmmm. En
uh....geen spoor van intelligent leven? |
| DOKTER: |
Dat is vanaf deze afstand nog niet te zeggen Jeff. |
| JEFF: |
Ok, bedankt
dok. |
| DOKTER: |
Denk je....dat we het zullen halen? |
| JEFF: |
We bereiken binnen tien uur de dampkring....dat zal het
moment van de waarheid zijn. |
| DOKTER: |
En als die niet dicht genoeg is om ons af te remmen? |
| JEFF: |
Dan
zitten we in de problemen. |
| DOKTER: |
Juist ja... |
| JEFF: |
We hebben te weinig brandstof om met onze motoren te kunnen
landen. (MUZIEK) |
| |
|
| |
|
| |
(VOORDUREND ZACHT GELUID MOTOR OP ACHTERGROND) |
| JEFF: |
Het is aan die kant nu dag zo te zien. |
| MITCH: |
Hm. |
| JEFF: |
Koers Mitch? |
| MITCH: |
Recht vooruit. |
| JEFF: |
Hoogte? |
| MITCH: |
32.000 kilometer. |
| JEFF: |
Ik denk dat we de dampkring nu binnen moeten gaan. |
| MITCH: |
In ieder geval wel als we zelf onze landingsplaats willen
uitkiezen. |
| JEFF: |
De positie van het meer dwingt ons er toe om in het deel te
landen waar het nu nacht is. |
| MITCH: |
Ja. |
| JEFF: |
Kun je me horen in de cabine? |
| DOKTER: |
(GEFILTERD) Ja Jeff. |
| JEFF: |
Zorg dat jullie plaats nemen. We gaan landen. |
| DOKTER: |
Waar? |
| JEFF: |
Ongeveer 50 graden ten noorden van de evenaar, naast het
meer, ten zuiden van het grote gebergte. |
| DOKTER: |
Veel succes! |
| JEFF: |
Dan gaan we... Neus naar beneden voor een mooie, subtiele
afdaling. (GELUID MOTOR WORDT HEVIGER) |
| MITCH: |
Snelheid....2.10, 2.20... (FADE-OUT) |
| |
|
| |
|
| |
(MOTORGELUID IETS MEER NAAR ACHTERGROND). |
| JEFF: |
Hoogte? |
| MITCH: |
4000 kilometer. |
| JEFF: |
We zitten te laag. Zo landen we te dicht bij de evenaar. |
| MITCH: |
Ik kan de motor kort aanzetten, dan komen we een paar
honderd kilometer verder. |
| JEFF: |
Nee, we kunnen onze brandstof niet riskeren. Die hebben we
misschien nog nodig om te landen. Ik zal proberen de neus
zolang mogelijk omhoog te houden. |
| MITCH: |
Niet overdrijven Jeff, anders ben je te laat! |
| JEFF: |
Blijf uitkijken naar een geschikte landingsplaats. |
| |
(ELECTRONISCH ALARMSIGNAAL) |
| JEFF: |
Een stormwaarschuwing. |
| MITCH: |
Ik hoor het. Hoogte 1900 kilometer. |
| JEFF: |
De grond is zacht, we gaan op zijn neus landen. Dat is wel
zeker. |
| MITCH: |
Een buiklanding is de enige oplossing! Hoogte 1600 kilometer
precies. Snelheid 288. |
| JEFF: |
Neus naar beneden. |
| MITCH: |
Snelheid 300 kilometer. Hoogte 1280, 1120, 960, 800, 640.
|
| JEFF: |
Neus omhoog.... |
| MITCH: |
480. |
| JEFF: |
Nu!! (INTENSER WORDEND GELUID STRAALMOTOR) |
| JIMMY: |
Ooohhh, daar draait
mijn maag zich van om...... |
| MITCH: |
320. |
| JEFF: |
We gaan zo landen..... |
| MITCH: |
160, 144, 128, 112, 96. |
| JEFF: |
Ik ga landen! Stuwraket aan! (GELUID STUWRAKET) |
| MITCH: |
56, 40. |
| JEFF: |
Uit!! (UITSTERVEND GELUID RAKET, GELUID HARDE LANDING) |
| |
|
| |
|
|
ALLEN: |
(Steunen en kreunen gedurende landing). |
| JIMMY: |
Verdraaid! |
| JEFF: |
Nou.....we zijn geland. |
| MITCH: |
Nogal ruw niet? |
| JEFF: |
Ja en dat spijt me zeer. |
| DOKTER: |
Is de pionier beschadigd? |
| JEFF: |
Als dat al zo is, dan alleen het onderstel. (GELUID
LUCHTSLUIS) Nou in ieder geval werkt de luchtsluis nog. Is
iedereen in orde hier? |
| JIMMY: |
Op die akelig hellende vloer na wel ja! |
| JEFF: |
Haha, ok dan maken
jullie jezelf los en kom uit de kooien. (GELUID VAN GESPEN
DIE WORDEN LOSGEMAAKT). We gaan alle aparatuur inspecteren. |
| JIMMY: |
Inclusief de radio? |
| JEFF: |
Ja natuurlijk, waarom niet? |
| JIMMY: |
Nou, ik zou niet weten hoe iemand ons hier zou kunnen
oproepen. Er was geen enkel spoor van intelligent leven,
tenminste niet op de plaatsen die ik gezien heb. |
| JEFF: |
Misschien. Maar alle onderdelen van de pionier moeten
prefect werken.
|
| DOKTER: |
Juist ja. |
| JEFF: |
Dus we controleren de radio en luisteren van tijd tot tijd
of we iets horen. (FADE-OUT) |
| |
|
| |
|
| JEFF: |
Nou, er schijnt geen inwendige schade te zijn. |
| MITCH: |
En aan de buitenkant? |
| JEFF: |
Twee van ons gaan naar buiten. We loten er om. Jullie testen
de atmosfeer en bekijken of er schade is. |
| DOKTER: |
Hier zijn de strootjes. Voor ieder een. De twee die de
kortste trekken gaan naar buiten. |
| JIMMY: |
Owww...... |
| DOKTER: |
Dat zijn Jimmy en ik dan. |
| JIMMY: |
Dat heb ik weer... |
| DOKTER: |
Kom op, trek je ruimtekostuum aan. Hoe sneller we ermee
klaar zijn, hoe beter. (FADE-OUT) |
| |
|
| |
|
| JEFF: |
Hallo dokter, hoe gaat het? |
| DOKTER: |
(FILTER) We zijn net afgedaald. |
| JEFF: |
Mooi. Zeg, kom wat meer naar voren wil je, zodat we jullie
kunnen zien op de monitor. Hoe ziet de grond er uit? |
| DOKTER: |
Zacht, zanderig. Net zoals een woestijn op aarde. |
| JIMMY: |
(FILTER) Maar dan ook niets anders dan zand, zover je kunt
kijken en er groeit hier helemaal niets. |
| DOKTER: |
Nee, daar is het hier veel te droog voor. |
| JEFF: |
En hoe zit het met de temperatuur? |
| DOKTER: |
24, 25 graden. Ik denk dat we onze helmen kunnen afzetten. |
| JEFF: |
Wat zie jij Mitch? |
| MITCH: |
Ik heb 360 graden afgespeurd, maar ik zie niets anders dan
zand en de pieken van hoge gebergtes die boven de horizon
uitsteken. Ik zie nergens beweging. |
| JEFF: |
Ok dok. Jullie
kunnen jullie helmen afzetten, maar een tegelijk. |
| DOKTER: |
Aaaaah.....Dat voelt prettig
zeg. |
| JIMMY: |
Ja, héérlijke
frisse lucht! Zeg, wat is die zon warm he? Het moet hier
behoorlijk warm zijn overdag. |
| DOKTER: |
En wij maar denken dat het hier tegen de avond al lekker
koel zou zijn. |
| JEFF: |
Kunnen jullie naar stuurboord gaan? |
| DOKTER: |
Oh, zeker. |
| JEFF: |
Dan doe dat maar. |
| JIMMY: |
(Zuchtend en steunend) Hè verdorie, dat ziet er niet goed
uit. |
| JEFF: |
Wat is er? |
| JIMMY: |
De wielen, ze zijn tot aan de as in de grond gezakt. |
| DOKTER: |
(Zuchtend en steunend) Ja.....en de atmosfeer is erg ijl.
Als je beweegt raak je meteen buiten adem. |
| JEFF: |
Dat hoor ik! Hoe is het gesteld met het onderstel van de
pionier? |
| JIMMY: |
Dat kan ik zo niet zeggen. Het bovenste gedeelte lijkt in
orde. Wat denk jij dokter? |
| DOKTER: |
Uhm.....het meeste
ligt begraven. We kunnen het zand weggraven en eens kijken. |
| JEFF: |
Nee nee, laat dat maar. Dat is te riskant. Zolang de
onderkant het maar niet begeeft. |
| DOKTER: |
Nou, dat denk ik niet. |
| JEFF: |
Dat is dan wel genoeg voor de eerste dag buiten. Komen
jullie maar terug. Het zal binnen een uur wel donker zijn. |
| DOKTER: |
Ok. |
| |
(MUZIEK, FADE-OUT) |
| |
|
| |
|
| JIMMY: |
Zeg, Jeff. |
| JEFF: |
Ja Jim, is er iets mis? |
| JIMMY: |
Ja, uhm, ik bedoel
nee. |
| JEFF: |
Wat is er? |
| JIMMY: |
Het is niet op de grond, maar in de lucht. |
| JEFF: |
Waar? |
| JIMMY: |
De sterren. |
| JEFF: |
Sterren? Je zou de directe omgeving moeten afspeuren, niet
de sterren. |
| JIMMY: |
Ik kon er niets aan doen. Ze schijnen zo fel door het glas
en het zijn er zo veel. |
| JEFF: |
Nou en? |
| JIMMY: |
Nou, ik wilde kijken welke het felste was in dat groepje
daar aan de horizon en....toen ik merkte hoeveel dat er
waren, viel het me op dat de hele felle samen een bekende
vorm vormden. Nou ja....bijna dan. |
| JEFF: |
Wat voor vorm. |
| JIMMY: |
De
grote beer! |
| JEFF: |
Ja, nou je het zegt Jimmy! |
| JEFF: |
Met de twee sterren die naar de poolster wijzen, behalve
dan.... die bovenste. |
| JEFF: |
Dubhé. |
| JIMMY: |
Dubhé ja! Als je
goed kijkt zie je dat die niet meer naar de poolster wijst. |
| JEFF: |
Ja, je hebt gelijk! En daar is de kleine Beer. Maar die
heeft ook niet helemaal de goede vorm. |
| JIMMY: |
Hoe komt dat denk je? |
| JEFF: |
Het enige dat ik kan bedenken is dat deze planeet een
onderdeel vormt van ons eigen zonnestelsel. |
| JIMMY: |
Maar op welke planeet zijn we dan? |
| JEFF: |
Ha,
ik wou dat ik dat wist. |
| JIMMY: |
De enige rode planeet die ik ken is Mars en daar zijn we
geweest en die leek allerminst op deze. |
| JEFF: |
Ik geloof niet dat we op Mars zijn. |
| JIMMY: |
Het kan de aarde niet zijn. |
| JEFF: |
Is dat alles wat je te melden hebt? |
| JIMMY: |
Niet meer dan dat twee eenzame zielen hebben ontdekt dat de
sterren aan de hemel zijn verschoven. |
| JEFF: |
Ok, ga terug
naar de cabine. Ik hou voorlopig wel de wacht. |
| |
|
| |
|
| MITCH: |
Als ik het niet zelf had gezien, had ik het nooit geloofd!
Sommige sterrenbeelden zien er precies zo uit zoals ze er
altijd uit hebben gezien en anderen zijn zo vervormd dat je
ze nauwelijks herkent! |
| JIMMY: |
Hoe kunnen sterren nou van positie veranderen? |
| DOKTER: |
Nou dat doen ze constant. Maar hun afstand is zo ver weg dat
je de verschuiving pas na tienduidenden jaren kunt zien. Misschien
zijn wij wel vooruit of teruggegaan in de tijd. Misschien is
dit Mars toch wel! De rode planeet, maar dan tienduidenden
jaren geleden toen hij nog een atmosfeer had en er hogere
levensvormen konden leven. |
| JEFF: |
Dat moet dan miljoenen jaren geleden zijn. En ieder
sterrenbeeld zou dan onherkenbaar zijn. |
| DOKTER: |
Nou, dit is een probleem dat met theoretiseren alleen niet
opgelost kan worden. Als we gaan beginnen met het verkennen
van deze planeet, kunnen we misschien met antwoorden komen. |
| MITCH: |
En wanneer zal dat zijn? |
| JEFF: |
We kunnen morgen beginnen. |
| JIMMY: |
Wat gebruiken we als transportmiddel? |
| MITCH: |
We lopen! We maken een soort slee waarmee we voedel en apparatuur kunnen
vervoeren en lopen. |
| DOKTER: |
Het dichtstbijzijnde meer moet honderden kilometers ver weg
zijn. |
| MITCH: |
We zullen toch actie moeten ondernemen zolang we voldoende
voorraden hebben. |
| DOKTER: |
Hoe lang kunnen we het uithouden? |
| JEFF: |
We hebben genoeg levensmiddelen voor meer dan een jaar. |
| DOKTER: |
En daarna? |
| JEFF: |
Nou, misschien is er op deze planeet wel een of ander soort
leven.
|
| DOKTER: |
Ik betwijfel het. |
| JEFF: |
Mogelijk kunnen wij er leven. |
| MITCH: |
Verwacht jij dan dat we hier de rest van ons leven moeten
blijven? |
| JEFF: |
Welke andere keuze hebben we dan? |
| JIMMY: |
Nu zijn we de familie Robinson Crusoë. |
| JEFF: |
We moeten maar eens gaan slapen. Dat zal ons wereldbeeld
goed doen. |
| JIMMY: |
Welke wereld..... |
| JEFF: |
Hmm. |
| MITCH: |
Moeten we niet de wacht houden? |
| JEFF: |
Ik denk niet dat dat nodig is. We zijn hier binnen veilig.
Het is onmogelijk voor wie dan ook om hier binnen te komen. |
| JIMMY: |
Dat hopen we dan maar. |
| JEFF: |
Zelfs als er iets of iemand zou zijn, wat ik ten zeerste
betwijfel. Ik heb het gevoel dat dit een totaal lege wereld
is, met geen andere levende wezens dan wij zelf. |
| DOKTER: |
We moeten zuinig zijn met energie. De accuus zullen niet eeuwig mee gaan en
we willen hier toch niet sterven, omdat we er opeens achter
komen dat er niet meer genoeg stroom is om de buitendeur te
openen. |
| JEFF: |
Alle luchtsluizen blijven open behalve de buitenste en
zullen niet worden gebruikt. Alle lichtbronnen en
apparatuur, behalve de meest noodzakelijke, zetten we uit.
(FADE-OUT)
|
| |
|
| |
|
| |
(GELUID
VAN STEEN DIE TEGEN BUITENKANT PIONIER WORDT GEGOOID) |
| JEFF: |
Wat was dat? |
| DOKTER: |
Iets raakte de pionier. (WEDEROM STENEN TEGEN PIONIER) |
| JEFF: |
De monitor, vlug! |
| JIMMY: |
Ok. (SCHAKELAAR
MONITOR, TEVENS GELUID RADAR) |
| JEFF: |
Dokter, Mitch! |
| DOKTER: |
Ja? |
| JEFF: |
Naar de stuurhut en kijk eens of je wat kunt zien. |
| MITCH: |
Ok! |
| DOKTER: |
Goed! |
| JIMMY: |
Monitor aan. (WEDEROM STENEN TEGEN ROMP PIONIER) Kunnen
jullie iets zien? |
| JEFF: |
Nee, het scherm is te donker. Doe het licht eens uit.
(LICHTSCHAKELAAR) |
| JIMMY: |
En nu? |
| JEFF: |
Nee, ik zie vrijwel niets. Sterren, de horizon, dat is
alles. Het is veel te donker. |
| JIMMY: |
Misschien is wie of wat het dan ook is, te dicht bij de
pionier om door de camera’s te worden gezien. |
| JEFF: |
Ja, dat is mogelijk. Dok, Mitch, wat zien jullie? |
| DOKTER: |
(FILTER) Vrijwel niets. Onze ogen zijn nog niet aan
het donker gewend. |
| MITCH: |
(FILTER) Wacht eens even. Er beweegt daar iets! |
| DOKTER: |
Waar? |
| MITCH: |
Aan bakboord. Een groepje gestalten! |
| DOKTER: |
Oh ja! Ik kan ze net zien. |
| JEFF: |
Hoe zien ze eruit? |
| DOKTER: |
Als beren! |
| JEFF: |
Beren? (MEER STENEN TEGELIJK TEGEN PIONIER) |
| DOKTER: |
Ja, ze stonden net op en bekogelden ons met een stenenregen. |
| JEFF: |
Dokter, ik kom er aan. Kom jij terug en neem de monitor over ok? |
| DOKTER: |
Goed!
|
| |
|
| |
|
| JEFF: |
Goed Mitch,
waar zijn ze? |
| MITCH: |
Ze waren zojuist bij de ingang, maar nu zie ik ze niet meer. |
| JEFF: |
Leken ze echt op beren? |
| MITCH: |
Dat dacht ik wel, omdat ze op vier voeten liepen, maar
opeens stonden ze op om raketten op ons af te vuren. |
| JEFF: |
Afvuren? |
| MITCH: |
Ja, ze hadden een soort apparaat om ze af te vuren, maar er
waren geen explosies hoorbaar. |
| JEFF: |
Dan moeten het wezens zijn die een bepaalde mate van
intelligentie bezitten. |
| MITCH: |
Ja dat moet wel. |
| JEFF: |
Wat is dat? |
| MITCH: |
Waar. |
| JEFF: |
Recht vooruit. Dat zijn ze toch? |
| MITCH: |
Ja. |
| JEFF: |
Als we de landingslichten aan zetten, staan ze recht in hun
stralen. |
| MITCH: |
Dat kost wel weer een hoop energie van de accuu. |
| JEFF: |
We hoeven ze maar een paar seconden aan te zetten. (GELUID
VAN SCHIETEN MET VOORWERPEN OP DE PIONIER). Lieve hemel, ze
schieten op ons! Hoe weten ze dat we hier binnen zijn? |
| MITCH: |
Ze moeten wel kattenogen hebben. Ik zal het licht even
aanzetten.....nu! (GELUID SCHAKELAAR). Hee, kijk ze rennen voor hun leven! |
| JEFF: |
Nou het zijn in ieder geval geen beren. Het zijn tweebenige
wezens die zich gekleed hebben op de nachtelijke kou. Het
moet ongeveer nul graden zijn daar buiten. |
| MICH: |
Ze zijn weg. |
| JEFF: |
Doe de lichten maar uit (GELUID SCHAKELAAR LICHTEN). Het
licht beviel hen duidelijk niet he? |
| MITCH: |
Ze renden als de duivel. Maar wanneer komen ze terug? |
| JEFF: |
Bij daglicht hoop ik. Ik wil ze wel eens goed kunnen
bekijken. |
| MITCH: |
Ze zijn in ieder geval geen echte bedreiging. |
| JEFF: |
Hoe weet je dat? |
| MITCH: |
Nou, het enige dat ze deden was stenen naar ons gooien. Dat
kan niet echt kwaad. |
| JEFF: |
Tenzij we ze buiten treffen tijdens een van de door jou
voorgestelde expedities! |
| MITCH: |
Hmm, ja. |
| JEFF: |
Laten we teruggaan naar de hoofdcabine, dan houden we om
beurten de hele nacht de wacht. Een man hier in de cockpit
gedurende twee uur, terwijl de anderen slapen. |
| MITCH: |
Dat was het dan, wat betreft de lege onbewoonde wereld.
(MUZIEK MET FADE-OUT) |
| |
|
| |
|
| JEFF: |
Als je je ontbijt op hebt dokter, kun je Jimmy aflossen in
de cockpit. |
| DOKTER: |
Goed Jeff. |
| MITCH: |
Ik heb me toch een honger, jullie niet? Het voelt alsof ik
al een week niet gegeten heb. |
| JEFF: |
Tja, het was een lange nacht. |
| DOKTER: |
Ja, langer dan die op de aarde. |
| JEFF: |
Welke tijd geven jullie horloges aan? De van mij is compleet
in de war. |
| DOKTER: |
Nou, nog steeds aarde tijd maar dan veel sneller. Ik vraag
me af of we ze voldoende kunnen vertragen, zodat ze hier ook
de correcte tijd kunnen aangeven. |
| JEFF: |
Misschien kunnen we de scheepsklok genoeg vertragen. We
kunnen iedere dag rond de middag aan de hand van de
zonnestand, de tijd controleren. |
| JIMMY: |
(FILTER) Jeff, er
komt iets op ons af! |
| JEFF: |
Ik kom er aan Jim. |
| |
|
| |
|
| JEFF: |
Waar zijn ze Jimmy? |
| JIMMY: |
Niet “ze”, het! Het komt over die berg. Het is een vliegende
schotel! |
| JEFF: |
Wat? Waar! |
| JIMMY: |
Zie je die hoge bergtop daar? |
| JEFF: |
Ja. |
| JIMMY: |
Daar vlak onder en dan tussen daar en ons. |
| JEFF: |
Oh ja! Je moet goeie ogen hebben. Het zal niet groter dan
een speldenknop geweest zijn toen je ons riep. |
| JIMMY: |
Nee, het was groter. Het was halverwege de berg en kwam toen
deze kant uit. Alsof het naar ons op zoek was en ons in het
zicht kreeg. |
| JEFF: |
Dokter, zet de monitor aan. Kijk eens of je iets kunt zien
van een vliegend toestel dat vanaf bakboord komt aanvliegen. |
| DOKTER: |
goed. |
| JIMMY: |
Het is
al bijna hier! |
| JEFF: |
Kun je het zien? |
| DOKTER: |
Ik heb hem recht in het vizier. Het stopt en start als een helicopter maar met
een ongelofelijke behendigheid. |
| JEFF: |
Het gaat dalen. |
| JIMMY: |
Ik denk niet dat het zich laat wegjagen door onze
landingslichten. Kijk de deuren gaan open! |
| JEFF: |
Goeie hemel! |
| JIMMY: |
Lieve help! Het is een meisje! Een mens! |
| JEFF: |
En mooi! |
| JIMMY: |
Maar waarom is ze gekleed als een oude Griekse? |
| JEFF: |
Niet precies als een oude Griekse, maar ik begrijp wat je
bedoelt. |
| JIMMY: |
Ze kan ons zien. Wat doet ze? |
| JEFF: |
Ze wijst naar haar pols met haar oor. Ze probeert ons iets
duidelijk te maken. Laten we eens kijken wat de anderen er
van denken. (START RADAR) |
| |
|
| |
|
| MITCH: |
Zoiets heb ik nog nooit gezien! Prachtig! |
| DOKTER: |
Ik geloof dat ze met ons wil praten. |
| JIMMY: |
Ik weet al wat ze wil! Dat we de radio aanzetten! |
| CASSIA: |
(FILTER) Wahu?
Frewé haromé! Frewée
harunuru? |
| JIMMY: |
Zie je nou wel? Wat zei ik jullie! Hallo jongedame! Wat is
er? |
| CASSIA: |
Wahu! Winurkun
krusdumé. |
| JIMMY: |
Wat zegt ze nou?
|
| CASSIA: |
Friwi hutasbu? |
| JIMMY: |
Ik versta d’r geen
snars van! |
| CASSIA: |
Kazas pros... |
| DOKTER: |
Ze wil dat we naar buiten komen. |
| JEFF: |
Hè? |
| DOKTER: |
Wat moeten die gebaren anders betekenen? |
| JEFF: |
Maar is het wel veilig om naar buiten te gaan. |
| DOKTER: |
Nou, ze gooit in elk geval geen stenen naar ons. |
| JIMMY; |
Zo is dat. Ik ga
wel! |
| JEFF: |
Nee Jim, jij bent al eerder buiten geweest. Geef nu iemand
anders ook eens de kans. |
| JIMMY: |
Huh? |
| JEFF: |
Ik bedoel, we moeten de risico’s met elkaar delen en jij
hebt jouw deel gisteren al gehad. |
| MITCH: |
Ik ben ook nog niet buiten geweest. |
| DOKTER: |
Nou waarom gaan jullie dan niet samen. |
| JIMMY: |
Misschien verbergt ze wel een of ander geheim wapen! |
| DOKTER: |
Met zo’n figuur? Waar moet ze dat dan laten? |
| JIMMY: |
Oh...nu gaat ze terug naar haar vaartuig. |
| JEFF: |
Kom op Mitch,
we moeten toch ééns contact maken. |
| |
|
| |
|
| |
(GELUID
VAN FLAUWE WIND, VOETSTAPPEN IN HET ZAND) |
| JEFF: |
Ok, we staan op
de grond. |
| MITCH: |
Wat is dat zand heet! |
| JIMMY: |
(FILTER) Ik heb jullie toch gewaarschuwd? Jullie hadden je
ruimtekostuum moeten aantrekken. |
| DOKTER: |
(FILTER) Stil nou Jimmy, het meisje komt weer naar buiten. |
| JIMMY: |
Een vriendelijke lach is welkom! |
| CASSIA: |
Wahu! |
| JEFF: |
Hallo! Ik ben Jeff Morgan, kapitein van de pionier. Dit is
ruimtevaartingenieur Mitchell, maar wij noemen hem Mitch. |
| MITCH: |
Aangenaam kennis met u te maken. |
| CASSIA: |
Freenot pas in
trombu teetas ossas pitasbo. Hort, pataa e sarotto wittiko. |
| JEFF: |
Je wil dat we die dingen om onze nek doen? (GELUID APPARAAT
OM HALS HANGEN) |
| CASSIA: |
Zo, kunt u me nu verstaan? |
| JEFF: |
Goeie hemel! Ja! |
| MITCH: |
Ieder woord! Hoe is dat mogelijk? |
| CASSIA: |
Het is een vertaler, of beter gezegd een gedachtenlezer. De vertaling
gebeurt in uw eigen hoofd. |
| JEFF: |
Dat is ongelofelijk! |
| JIMMY: |
Ik geloof dat ze kunnen verstaan wat ze zegt! |
| CASSIA: |
Als de rest van uw bemanning wil deelnemen aan de
conversatie, geef hen dan ook een vertaler. |
| MITCH: |
Het is hier ontzettend warm. |
| CASSIA: |
U kunt ook beter niet in het zand staan zonder beschermende
kleding. |
| JEFF: |
En u dan? |
| CASSIA: |
Ik draag beschermende kleding. |
| MITCH: |
Dat dunne ding? |
| CASSIA: |
Voel er maar eens aan. |
| MITCH: |
Het is steenkoud! |
| CASSIA: |
Voor jullie misschien, maar voor mij heeft het precies de
juiste temperatuur. |
| JEFF: |
Nou, laten we naar binnen gaan. Daar is het koeler. |
| CASSIA: |
Ik heb een beter idee. Kom mee naar mijn vaartuig. Haha, er zal u echt niets
overkomen. U kunt op ieder gewenst moment weer vertrekken. |
| MITCH: |
Ik geloof dat de dame het meent. |
| JEFF: |
Ik ook Mitch. |
| DOKTER: |
Ze kunnen haar inderdaad verstaan. |
| JEFF: |
Dok, Jimmy, kom naar buiten. |
| JIMMY: |
Moeten we onze ruimtekostuums aantrekken? |
| CASSIA: |
Nee, we hoeven alleen maar naar mijn vaartuig te lopen. |
| DOKTER: |
Wat zei ze nou? |
| JEFF: |
Ze zei dat we alleen maar naar haar vaartuig hoeven te
lopen. |
| DOKTER: |
We komen er aan! |
| CASSIA: |
Ik zie dat de Sauterianen jullie ook al een bezoekje hebben gebracht. |
| JEFF: |
Je bedoelt die uhm....eskimo’s? |
| CASSIA: |
Ze kunnen nogal angstaanjagend overkomen als je ze in je
eentje tegenkomt, maar ze zijn volkomen ongevaarlijk. |
| JEFF: |
Waarom gooien ze dan met stenen naar ons? |
| CASSIA: |
Dat was meer een demonstratie dan een aanval. Ze kunnen
gewoon de verleiding niet weerstaan om hun minachting te
tonen voor vreemden. |
| JEFF: |
Haha, mij hou
je niet voor de gek! |
| |
|
| |
|
| CASSIA: |
Ga zitten waar u wilt. |
| JIMMY: |
Het is hier aangenaam en koel. |
| JEFF: |
Ja inderdaad. |
| DOKTER: |
Nou en of. |
| MITCH: |
Zeg dat
wel. Vindt u het erg als ik een beetje rondkijk? |
| CASSIA: |
Nee helemaal niet, ga gerust uw gang. Maar ik zal wel
de deur sluiten om de temperatuur constant te kunnen houden.
(GELUID DEUR SLUITEN) |
| MITCH: |
Wat is het controlepaneel? |
| CASSIA: |
Controlepaneel? |
| MITCH: |
Hoe uhm, bedient u
het? |
| CASSIA: |
Oh! Je draait richting, hoogte, snelheid en bestemming hier,
drukt op de startknop en je vertrekt. |
| JEFF: |
Maar die wendbaarheid, hoe bedien je die dan? |
| CASSIA: |
Dat doe je met dit bedieningspaneel. U ziet, het heeft
dezelfde vorm als het vaartuig, maar dan in miniatuurvorm.
Je plaatst er je hand op, beweegt naar voren om vooruit te
gaan, naar achteren om achteruit te gaan, zijwaarts, dus in
iedere richting die je maar wil. Het echte vaartuig beweegt
dan vervolgens in dezelfde richting. Klimmen of dalen in
dezelfde richting en onder elke hoek. |
| MITCH: |
Dat is knap gedaan! |
| JEFF: |
Ja, maar hoe heb je ons kunnen zien? |
| CASSIA: |
We hebben hier een monitorpaneel. (GELUID MONITORPANEEL
AAN). Het geeft een zicht van negentig graden van buiten. De
camera’s zitten in het dak en kunnen volledig roteren, zo
snel......of zo langzaam.......als je maar wil. |
| JEFF: |
En wat is dit scherm? |
| CASSIA: |
Oh, dat is om recht naar beneden te kunnen kijken. |
| JIMMY: |
Hahaha, handig zeg! |
| MITCH: |
Een opmerkelijk stukje vakmanschap en zo eenvoudig om te
bedienen! |
| CASSIA: |
Is er nog iets anders dat u graag zou willen bekijken? |
| JEFF: |
Nee, dank u wel. U bent erg geduldig geweest. |
| CASSIA: |
Goed dan. Nu we allemaal veilig binnen zijn, moet ik
vertellen dat ik Cassia
ben en ik ben gestuurd om u naar Talia te brengen. |
| JEFF: |
Waar is dat? |
| CASSIA: |
Zo’n zeshonderd kilometer ten noorden van hier. Het is de
stad waar ik woon. |
| DOKTER: |
En uhm, hoe zit het
dan met die Sauterianen? |
| CASSIA: |
Die leven afgezonderd, afgescheiden van ons. Talia biedt u een
comfortabele plaats om te leven, voldoende voedsel en
kleding en volledige bescherming tegen het klimaat. |
| JEFF: |
Hmm! Zijn alle
meisjes in Talia zo mooi als jij? |
| CASSIA: |
Ja. |
| JEFF; |
Dan gaan we naar Talia hahaha. |
| DOKTER: |
Ja, hahaha. |
| JEFF: |
Hoe lang duurt het om er te komen? |
| CASSIA: |
Ongeveer vijftien minuten. Gaat u goed zitten in uw stoelen.
(GELUID OPSTIJGEN VAARTUIG) |
| JIMMY: |
Verdraaid! Wacht eens even! |
| DOKTER: |
Wat is er? |
| JIMMY: |
Vierentwintighonderd kilometer per uur en niemand bestuurt
dit ding? |
| CASSIA: |
We vliegen op automatische besturing. |
| JIMMY: |
Maar stel nou dat we een ander vaartuig op onze route
tegenkomen? |
| CASSIA: |
Dat ontwijken we dan, er is geen gevaar. |
| JIMMY: |
Nou, als jij dat zegt.... |
| JEFF: |
Toen wij op deze planeet zijn geland, leek het alsof er geen
leven bestond. |
| CASSIA: |
Dat is ook vrijwel zo. |
| JIMMY: |
Toen we haar voor de eerste keer zagen, dachten we dat het
de aarde was. |
| JEFF: |
Juist ja. |
| CASSIA: |
Is dat waar jullie vandaan komen? De aarde? |
| JEFF: |
Hoe noemen jullie deze planeet? |
| CASSIA: |
Tribos, dat betekent derde. Wij zijn de derde planeet van de
zon. |
| JEFF: |
Net als de aarde! |
| CASSIA: |
Hoeveel planeten draaien bij jullie om de zon? |
| JEFF: |
Negen. |
| CASSIA: |
Wij hebben er twaalf. Waar ergens in de ruimte ligt jullie
zonnestelsel? |
| JEFF: |
Daar hebben we geen idee van. Maar twee dagen geleden, of wat twee dagen
geleden leek, zaten we er midden in. We waren onderweg van
Mars naar huis. |
| CASSIA: |
Hm hm. |
| JEFF: |
Dat is de vierde planeet van de zon. |
| MITCH: |
Hoe we op deze planeet beland zijn, is ons een raadsel. |
| CASSIA: |
Dat was onze fout. Wij verontschuldigen ons daarvoor. |
| JIMMY: |
Jullie fout?
|
| JEFF: |
Jullie? Wat hebben jullie daar dan mee te maken? |
| CASSIA: |
Het was het centrum voor ruimtereizen. Ze probeerden een van
hun vaartuigen terug te halen. Het was een grote verrassing
voor ze toen jullie opeens opdoken. |
| JIMMY: |
Ja voor ons ook. |
| CASSIA: |
Op de een of andere manier, ergens vandaan, kwamen jullie
ons terugkeercentrum binnen, op hetzelfde moment dat zij
probeerden een vaartuig binnen te halen van Netfa. |
| MITCH: |
Waar is Netfa? |
| CASSIA: |
Dat is een kleine planeet, gelegen in de uiterste uithoek
van ons zonnestelsel. Negenduizend miljoen kilometer van de
zon. |
| MITCH: |
Het duurt een mensenleven om zo ver te reizen! |
| CASSIA: |
Echt waar? Onze vaartuigen doen dat in tien uur. |
| MITCH: |
Werkelijk?
|
| JEFF: |
Tien uur?
|
| DOKTER: |
Ongelofelijk!
|
| JIMMY: |
Nee! |
| CASSIA: |
Wat nog het meeste tijd kost zijn de versnelling direct na
het opstijgen en de afremming vlak voor de landing nadat we
de tijdsbarrière zijn gepasseerd. |
| DOKTER: |
Jullie reizen door de tijd? |
| CASSIA: |
Alleen maar om door de ruimte te kunnen reizen. Ons doel is
om de dichtsbijzijnde ster te naderen binnen één Tribosiaans
mensenleven. |
| MITCH: |
Waarom? |
| CASSIA: |
Deze planeet zal nog hooguit voor twee of drieduizend jaar
leefbaar zijn. We moeten dus een nieuwe wereld vinden die we
kunnen koloniseren. |
| DOKTER: |
Maar moeten jullie door zo ver voor reizen? Is er dan geen
andere planneet binnen jullie zonnestelsel waar jullie
kunnen leven? |
| CASSIA: |
Nee. Jaren geleden dachten we dat die er mogelijk wel kon
zijn. Maar iedere planeet in ons zonnestelsel -met
uitzondering van Tribos- is een dode, kale wereld die
bestaat uit massieve rotspartijen of uit bevroren, giftige
gassen. Door de tijdsbarrière breken is onze enige hoop op
overleving. |
| JEFF: |
Maar waarom dan een vaartuig naar Netfa sturen als het in jullie
zonnestelsel ligt? |
| CASSIA: |
Het is het verste punt waar we een experimenteel vaartuig
naar toe kunnen sturen, het daar laten landen en weer terug
halen. Maar in plaats van ons vaartuig terug te halen,
hebben we jullie hierheen gebracht. |
| JEFF: |
Wat is er dan met jullie vaartuig gebeurd? |
| CASSIA: |
Dat is God zij dank nog steeds op Netfa. Het vorige vaartuig dat we
stuurden is nooit teruggekeerd. |
| JEFF: |
Waren er mensen aan boord? |
| CASSIA: |
Oh nee, maar volgens de planning zou de volgende vlucht wel
bemand zijn geweest. Wat zij moeten weten is hoe het
mogelijk is, dat jullie vaartuig reageerde op ons
terugkeerveld en dat van ons niet. |
| JEFF: |
Tja, ik zou willen dat ik u dat kon vertellen. |
| MITCH: |
Hee, kijk! Dat
grote honingraatbouwsel daar beneden bij het meer! |
| CASSIA: |
Dat is Talia. Wat
u daar ziet is het meteorenschild en de zonnefilters. |
| MITCH: |
Maar waarom die honingraatvorm? |
| CASSIA: |
Iedere sectie is hermetisch afgesloten van de volgende om te
voorkomen dat er lucht ontsnapt, in geval er een
beschadiging zou optreden. De luchtdruk in de stad is veel
hoger dan er buiten. We zullen nu dalen en de
hoofdluchtsluis binnen gaan. Ik zal u daarna naar uw
vertrekken brengen. (GELUID VAN DALEND VAARTUIG) |
| JEFF: |
Ik kan de stad zien door het glas! Kijk! |
| |
|
| |
|
| DOKTER: |
Ik had een futuristische plaats verwacht, maar dit lijkt
meer op een mediterraanse stad uit lang vervlogen tijden! |
| JEFF: |
Ja en het is prachtig! |
| CASSIA: |
Daar geven wij de voorkeur aan. |
| JEFF: |
Maar met al uw wetenschappelijke kennis... |
| CASSIA: |
Dat heeft ons geleerd om een eenvoudig leven te waarderen. |
| TALIA
CONTROLE: |
(FILTER) Hallo vaartuig nummer 3, u dient te wachten. Alle
luchtsluizen zijn bezet. |
| CASSIA: |
Instructies ontvangen en begrepen. Het zal niet langer dan
een minuut of twee duren. Heel veel mensen verlaten de stad
rond deze tijd. |
| DOKTER: |
Uw eigen beschaving is zo ontwikkeld en georganiseerd,
daarom vroeg ik me af hoe het komt dat de Sauterianen zo.... tja, primitief lijken? |
| CASSIA: |
Al generaties lang heeft Talia zich geconcentreerd op het kweken van een
perfect ras. Het werd mensen met een lichamelijke of
geestelijke handicap niet toegestaan om zich voort te
planten. Ons ras werd verbeterd naarmate alle handicaps
eruit gekweekt werden. Het resultaat is de meest perfecte
groep mensen die ooit op deze planeet heeft gewoond. |
| DOKTER: |
En terwijl u perfectie bereikt heeft, komt u er achter dat
de planneet stervende is en dat uw dagen geteld zijn. |
| CASSIA: |
We zullen er in slagen om ergens anders in het heelal een
nieuwe kolonie te stichten. Ons ras zal blijven bestaan. |
| JIMMY: |
Maar hoe zit het met al die mensen die zich niet mogen
voortplanten? De gehandicapten, wat is er met hen gebeurd? |
| CASSIA: |
De meesten hebben hun lot geaccepteerd en zijn goede burgers
van Talia
gebleven. Anderen kozen er voor om te vertrekken en hun
eigen leven te leiden, wat betekent dat ze zich voortplanten
waar en wanneer zij willen. |
| DOKTER: |
Zijn dat de Sauterianen? |
| CASSIA: |
Ja, een ras van verstotelingen. Aanvankelijk waren het er
maar een paar honderd, maar nu is hun aantal al vele malen
groter dan de Talianen. Ze beseffen niet dat de eerste
basisregel voor geluk binnen een gemeenschap met beperkte
levensbronnen, gereguleerde geboortebeperking is. |
| MITCH: |
Ondanks hun grote aantal zie je ze toch maar weinig. |
| CASSIA: |
Ze houden zich overdag schuil in hun ondergrondse woningen.
Ze zijn er aan gewend geraakt om in de kou te leven en zijn
nachtwezens geworden. |
| TALIA
CONTROLE: |
Hallo
vaartuig 3, u kunt luchtsluis ingang 3 binnen gaan. De
ruimtemannen moeten naar het centrale plein worden gebracht
waar zij ondervraagd zullen worden. |
| CASSIA: |
Boodschap begrepen. We gaan de luchtsluis binnen.....nu. |
| |
|
| |
|
| |
(MUZIEK
GEDURENDE PASSAGE UIT DAGBOEK DOKTER) |
| DOKTER: |
We gingen de stad binnen en daalden onmiddelijk af naar een
enorme parkeerplaats voor vliegende schotels. Toen we uit
het vaartuig kwamen, werden we weggebracht door een soort
bewegend platform. Voorwaarts en omhoog richting de begane
grond en vervolgens langs wegen, geflankeerd door muren van
zo’n drie meter hoog. De straten lagen in een rasterpatroon.
Bewegende platformen vervoerden voetgangers naar alle delen
van de stad, maar de meesten gingen richting de hoofdwegen.
Smalle straten zonder bewegende platformen vormden een
scheidingslijn tussen twee blokken gebouwen. |
| |
In de
muren van deze smalle wegen waren luchtdichte deuren gemaakt
die toegang gaven tot gebouwen die gebouwd waren in een
stijl die sterk deed denken aan die van een oude Romeinse
stadswoning. Met een grote ingang en een patio die tevens
dienst deed als tuin. Op het punt waar de straat uitkwam op
een groot plein, stapten we van het platform en gingen een
groot gebouw binnen. Binnen, in een soort van grote
conferentiezaal of raadszaal, ontmoetten wij een man die er
net zo knap en jong uitzag als Cassia. Hij ondervroeg ons
urenlang, zo leek het, over wie we waren, waar we vandaan
kwamen en waar we naar op weg waren vóór het
terugkeercentrum ons onderschepte en ons op een nogal
geweldadige wijze naar Tribos bracht. We legden
keer op keer uit hoe we, voor zover als we dat wisten, niet
vanaf een planeet reisden en opeens om een afgelegen ster
cirkelden. We geloofden dat we nog steeds in ons eigen
zonnestelsel waren, maar waar precies was een groot raadsel.
Mijn suggestie dat we op de een of andere wijze vooruit of
terug in de tijd waren gereisd, werd niet serieus genomen. |
|
ONDERVRAGER: |
Onze vaartuigen gebruiken tijd alleen maar om door de ruimte
te kunnen reizen en met een zijwaarste beweging. Niet voorwaarts of terugwaarts. U
moet hier naartoe gereisd zijn vanuit de omgeving van Netfa.
Dat is de reden waarom de sterrenbeelden u zo bekend
voorkomen, maar een vervormd beeld hebben. Netfa moet de
planeet zijn die u aarde noemt. |
| |
(FADE-OUT OP STEM) |
| |
|
| |
|
| DOKTER: |
(MUZIEK
TIJDENS VOORDRACHT UIT DAGBOEK DOKTER). |
| |
Hij gedroeg zich
beleefd tegenover ons, maar putte ons uit met zijn
onophoudelijke vragen. De verschijning van ons
vaartuig op een plaats die zij niet verwacht hadden, kwam
bij de Tribosiaanse wetenschappers over als een grote schok.
Ze hadden duidelijk geen idee wat ze moesten vinden van ons
die uiterlijk zo veel op hen leken. Reeds lang voor het
gesprek voorbij was, voelden we ons uitgeput. Echter, noch
Cassia, noch onze ondervrager gaven enige blijk van
vermoeidheid. Uiteindelijk was het voorbij en kreeg Cassia
toestemming om ons het huis te laten zien waar we gedurende
het komende Tribosiaanse jaar of langer zouden verblijven.
|
| |
|
| |
|
| |
(GELUID
ELECTRONISCHE DEUR OPEN, VOETSTAPPEN) |
| CASSIA: |
Hier
zijn uw vertrekken. |
| JEFF: |
Aaaahh, de
bedden zien er comfortabel uit. Ik ben uitgeput. |
| MITCH: |
Ja, ik ook. Hoe lang heeft die kerel ons ondervraagd? |
| CASSIA: |
(DEUR DICHT). Bijna drie uur. |
| DOKTER: |
Huh? Zo kort maar?
Het voelde eerder als drie dagen. |
| JIMMY: |
Minstens! |
| CASSIA: |
Nou, u kunt nu uitrusten. Ik zal u eerst rondleiden. (GELUID
DEUR). Hier vindt u de patio voor vrijetijdsbesteding en als
u dat wil kunt u er in de zon zitten. |
| JIMMY: |
Kunnen we echt in de zon zitten? |
| CASSIA: |
Ja, dat kan. Het beschermingsschild om het glas houdt alle
schadelijke straling tegen. De andere deur leidt naar uw
slaapkamers. (DEUR OPEN). Ze zijn allemaal hetzelfde. De schaklaars
zitten hier. De lampen, garderobe (DEUR OPEN). Badkamer
(DEUR OPEN) |
| DOKTER: |
Interessant. (VOETSTAPPEN) |
| JIMMY: |
Is dat de douche? |
| CASSIA: |
Ja. Kijk....(GELUID DOUCHE) |
| MITCH: |
Dat lijkt niet echt op een douche, meer op een dun straaltje
water! |
| CASSIA: |
Oh, maar het is geen water. Water gebruiken om je te wassen
is tegen de wet! Het is reinigende olie. |
| JEFF: |
Heeft u zo’n tekort aan water? |
| CASSIA: |
Niet voor direct gebruik, maar we moeten honderd jaar
vooruit denken. Onze watervoorraden verdampen erg snel. |
| JIMMY: |
Die olie ruikt goed! |
| CASSIA: |
Ik laat u alleen zodat u zich kunt opfrissen. |
| JEFF: |
Moment. |
| CASSIA: |
Ja? |
| JEFF: |
Ik wil graag met u mee. |
| CASSIA: |
Ik kom gauw weer terug. |
| JEFF: |
Alleen maar tot aan de deur. |
| CASSIA: |
Nou, vooruit dan. |
| DOKTER: |
Nou, ik ga naar mijn kamer en probeer wat te slapen. Ik weet
niet waarom, maar ik voel me zo moe! |
| MITCH: |
Ja, ik ook dok. Ik zie je over een paar uur. |
| |
|
| |
|
| MITCH: |
Hee, Jimmy, word
wakker. |
| JIMMY: |
Hmmmm.....hoe laat
is het? |
| MITCH: |
Tijd om op te staan! Cassia wacht op ons om ons naar de raadsman voor
ruimtevaart te brengen. |
| JIMMY: |
En waar is dat kostuum goed voor? |
| MITCH: |
Hahaha, dat is het
kledingvoorschrift. Die van jou hangt in de garderobe. Het
zit heel comfortabel. |
| JIMMY: |
Ik kom zodra ik gedoucht heb. |
| MITCH: |
Dan schiet op.
Cassia staat te wachten. |
| JIMMY: |
Hmmm, wat was ook
alweer de badkamerknop. |
| MITCH: |
De tweede van rechts. |
|
VIDEOFOON: |
(ROBOTSTEM) Videofoon service. |
| JIMMY: |
Lieve hemel! Wie ben jij? |
|
VIDEOFOON: |
Videofoon. U belde. |
| JIMMY: |
Uuhhh....ja ik
dacht dat ik op de badkamerknop gedrukt had. |
|
VIDEOFOON: |
Knop nummer twee. |
| JIMMY: |
Ah, bedankt... Waar is hij nou? |
|
VIDEOFOON: |
Videofoon service. Was er nog iets? |
| JIMMY: |
Uhmm,
uhhhh....welke knop is voor de garderobe? |
|
VIDEOFOON: |
Vier. |
| JIMMY: |
Uhm, twee, drie.
(GELUID DEUR). Kijk....Moet ik dat allemaal aantrekken? |
|
VIDEOFOON: |
Bent u van plan om buiten de stad te gaan? |
| JIMMY: |
Nou, dat denk ik niet. |
|
VIDEOFOON: |
Draag tuniek, gordel, tas en sandalen. Vergeet de polsradio
niet.
|
| JIMMY: |
Hahaha, is dat wat
het is! Ik dacht dat het een horloge was. |
|
VIDEOFOON: |
Anders nog iets? |
| JIMMY: |
Nee, dank u wel. |
|
VIDEOFOON: |
Een prettige dag. |
| JIMMY: |
Bedankt! |
| MITCH: |
(klinkt
verder weg) Kom je nou Jimmy? |
| JIMMY: |
Ik ben zo bij je Mitch, zodra ik gedoucht heb. |
| MITCH: |
Schiet nou eens op! We zijn allemaal op jou aan het wachten. |
| |
|
| |
|
| CASSIA: |
(ALLE STEMMEN MET AKOESTIEK VAN COLLEGEZAAL) Gaat u zitten
met uw gezicht naar het platform. De raadsman zal elk moment
arriveren. |
| MITCH: |
Wat is dit hier voor een plaats? Een soort collegezaal? |
| CASSIA: |
Soms, maar ook een raadszaal, een theater, alles waarvoor
het nodig kan zijn. |
|
RAADSMAN: |
(LICHTE GALM, KLINKT UIT LUIDSPREKER) Goedendag heren en
welkom in Talia. |
| JIMMY: |
Wel verdraaid! Waar komt die vent opeens vandaan? |
| CASSIA: |
Stil nu Jimmy! Toon eens wat meer respect. |
| JIMMY: |
Maar hij was er een seconde geleden nog niet! |
|
RAADSMAN: |
Wij verontschuldigen ons voor het ongemak dat wij
veroorzaakt hebben. Wij hadden verwacht dat ons eigen
vaartuig zou arriveren, niet dat van jullie. Het staat nog
steeds op Netfa. Heeft u dat gezien? |
| JEFF: |
Wij zijn nog nog nooit op Netfa geweest. |
| RAADSAN: |
Hoe kunt u dan in ons terugkeerveld geraakt zijn? |
| JEFF: |
Ik zou wensen dat ik dat wist. Nadat we waren gelanceerd,
bleven we maar versnellen. |
|
RAADSMAN: |
Dat klopt. |
| JEFF: |
En daarna hebben wij allemaal ons bewustzijn verloren. |
| JIMMY: |
Pffff, spreek me
d’r niet van.... |
| JEFF: |
Het eerstvolgende wat we daarna weten, is dat we op korte
afstand van deze planeet waren beland. |
|
RAADSMAN: |
De versnelling werd veroorzaakt door onze terugkeer-procedure. Door een
ongelofelijk toeval bent u op precies hetzelfde moment
opgestegen waarop wij het terugkeerveld activeerden. U
bereikte bijna de lichtsnelheid, brak door de tijdsbarrière,
verliet uw eigen planeet en verscheen bij die van ons. |
| JEFF: |
Ja ja. |
| MITCH: |
Hmmm. |
| DOKTER: |
Kijk. |
| JIMMY: |
Op die manier. |
|
RAADSMAN: |
Het vaartuig dat wij verwachtten, is nog steeds op Netfa. Maar uw vaartuig
reageerde perfect op onze pogingen. We proberen te
achterhalen waarom. |
| JEFF: |
Dat zouden wij ook graag willen weten. |
| MITCH: |
Ja. |
| JIMMY: |
Precies. |
| DOKTER: |
Inderdaad ja. |
|
RAADSMAN: |
Wij willen dat u de pionier weer in precies dezelfde
toestand brengt waarin het verkeerde toen jullie uhm.... Mars verlieten en richting de
aarde koersten. |
| JEFF: |
De pionier in dezelfde toestand brengen? Wij? |
| MITCH: |
Dat zal niet zo gemakkelijk gaan. |
|
RAADSMAN: |
U zult alle technische assistentie krijgen die u nodig
heeft. |
| JEFF: |
Ja... |
| MITCH: |
Het vaartuig staat niet eens op de juiste manier omhoog. |
|
RAADSMAN: |
Een kwestie van handenarbeid. |
| JEFF: |
Maar stel, we brengen de pionier weer in de juiste staat,
wat hebben wij daaraan? |
|
RAADSMAN: |
Als het ons lukt om de informatie te verkrijgen die we
zoeken, lukt het ons misschien om het proces dat u hierheen
bracht weer om te keren en u weer terug te sturen. |
| JEFF: |
Hmm, tja in dat
geval... |
|
RAADSMAN: |
Het is werk dat u op het lijf geschreven is en dat u met
plezier doet. Vanuit dat perspectief bekeken heeft u geluk
gehad. |
| JEFF: |
Het.... is goed als je plezier hebt in je werk. |
|
RAADSMAN: |
Het..... compenseert u middels een kleine beloning. |
| MITCH: |
Bent u dan van plan om ons te betalen? |
|
RAADSMAN: |
Er is op Talia maar één
persoon die voor niets werkt. |
| JEFF: |
Huh, wie is dat
dan? |
|
RAADSMAN: |
De president. De voldoening die het geeft om dit hoge ambt
te bekleden, wordt geacht al voldoende te zijn. Aan de
andere kant, geldt het standpunt dat niemand mag werken
zonder beloning, maar dat omgekeerd ook niemand een beloning
mag krijgen zonder er voor te werken. |
| JIMMY: |
En hoe zit het dan met de zieken? |
|
RAADSMAN: |
Er zijn geen zieken. |
| JIMMY: |
En oude mensen dan? |
|
RAADSMAN: |
Er zijn geen oude mensen. |
| DOKTER: |
Wat is het best betaalde werk? |
|
RAADSMAN: |
Het vuilste en minst comfortabele werk. Werk in de
recyclinginstallaties. De riolen of de hydrofonische boerderijen. Al het werk dat zich
ondergronds afspeelt. |
| DOKTER: |
En de hoogte van het inkomen? |
|
RAADSMAN: |
Werk wordt uitbetaald in energie-units. Hoe harder je werkt,
hoe hoger je credits.
Deze units kunnen vervolgens weer worden ingewisseld voor
materiële producten. Drie maanden ondergrondse arbeid levert
voldoende credits op om de rest van het jaar comfortabel van
te kunnen leven. Na deze periode van zware arbeid, kan men
prettigere werkzaamheden gaan doen tegen een lager inkomen. |
| JEFF: |
U verwacht van ons dat wij ons aanpassen aan dit gebruik.
|
|
RAADSMAN: |
Natuurlijk. Zolang u op Talia verblijft, zijn al haar wetten
op u van toepassing en zult u uw leven en uw werk aan haar
toewijden. |
| JEFF: |
En welke beloning kunnen wij verwachten voor ons werk aan de
pionier? |
|
RAADSMAN: |
Zeer weinig ben ik bang. Zulk soort werk staat hooggeplaatst
in de voldoeningscategorie en daarom wordt daar weinig materiële
beloning tegenover gesteld. |
| JEFF: |
Maar we moeten wel betalen voor onze verblijfplaats, voedsel
en dat soort zaken? |
|
RAADSMAN: |
Ja. |
| JEFF: |
Dus we kunnen niet eens aan de pionier beginnen voor we in
ons levensonderhoud kunnen voorzien! |
|
RAADSMAN: |
We willen dat u meteen aan het werk gaat. |
| JEFF: |
Maar...
|
|
RAADSMAN: |
Drie van u gaan aan het vaartuig werken. De vierde neemt een
goed betaalde baan die de rest moet voorzien in hun
levensonderhoud. U begint morgen. Het vervoer naar de
werkplaats wordt verzorgd en u begint wanneer de dag
aanbreekt. Breng u gids op de hoogte wanneer er problemen
zijn. Zij is er om u te assisteren. |
| CASSIA: |
Ja. |
|
RAADSMAN: |
Dank u heren en....succes met uw werk! |
| MITCH: |
Huh? |
| JIMMY: |
Hij is
weg! Net zo snel als hij gekomen was. |
| CASSIA: |
Het gesprek is voorbij. |
| DOKTER: |
Hij zag er zo echt uit! |
| CASSIA: |
Wat we zagen was een projectie. Hij zelf bevindt zich in een
ander deel van de stad. We moeten nu gaan. Ik zal u naar uw
huis begeleiden. |
| |
|
| |
|
| JEFF: |
(GELUID OPENEN DEUR) Meende hij dat, toen hij zei dat we het
werk onder elkaar moeten verdelen? (DEUR SLUITEN). |
| CASSIA: |
Ja zeker. Jullie zouden hier niet lang blijven als jullie
alleen maar het werk zouden doen dat jullie leuk vinden. Één
van jullie zal voldoende credits moeten verdienen voor jullie allemaal. |
| JIMMY: |
Ja zeg!! Kijken jullie allemaal niet zo naar mij! De radio
moet ook gerepareerd worden! |
| DOKTER: |
Ja Jimmy, maar dat is het minst belangrijk en kan wachten. |
| JIMMY: |
Zo, dus terwijl jullie je amuseren kan ik in het riool gaan
werken! |
| JEFF: |
Zodra wij voldoende zijn opgeschoten zodat jij aan de radio
kan beginnen, zal een van ons je plaats innemen. |
| MITCH: |
Ja. |
| JIMMY: |
Ik....neem aan dat we moeten doen wat die kerel zegt? |
| CASSIA: |
Ja natuurlijk. |
| DOKTER: |
Ja. |
| JIMMY: |
Ik bedoel....we kunnen toch collectief weigeren? |
| CASSIA: |
Ja, maar dan moeten jullie Talia verlaten en krijgen jullie het verbod om
welke Tribosiaanse stad dan ook nog binnen te gaan. |
| JIMMY: |
Kunnen we dan niet ergens anders naartoe? |
| CASSIA: |
Oh jawel, de planeet is groot, er is genoeg plaats. |
| DOKTER: |
Maar zeer onherbergzaam. |
| CASSIA: |
Zeer. |
| JEFF: |
En geen Cassia
die voor ons zorgt. |
| CASSIA: |
Nee. |
| JEFF: |
We zouden dus hier moeten blijven. Beantwoordt dat al je
vragen Jim? |
| JIMMY: |
Jaaa........ |
| JEFF: |
Mooi. Ga nu maar wat rusten, wij zullen een lekkere lunch
voor je bereiden. |
| JIMMY: |
Nou, bedankt hoor....... |
| MITCH: |
(GELUID
DEUR OPEN) Kop op Jimmy. |
| JIMMY: |
(Kwaad) Ja, jij hebt makkelijk praten he? (DEUR DICHT). (In zichezelf
pratend) Kop op zegt ie... nee.... |
|
VIDEOFOON: |
(ROBOTSTEM) Videofoon service. |
| JIMMY: |
Kunt u een arbeidsbureau bellen? |
|
VIDEOFOON: |
Wat voor soort werk zoekt u? |
| JIMMY: |
In ieder geval werk waarvoor je drie credits betaalt krijgt. |
|
VIDEOFOON: |
U zult lang en hard moeten werken om drie credits te verdienen. |
| JIMMY: |
Oh nee... |
|
VIDEOFOON: |
Voor het arbeidsbureau neemt u de rode route naar het plein
voor wetenschappen. Vanaf daar neemt u de blauwe route naar
het beroepenplein. Daar wordt u werk toegewezen. |
| JIMMY: |
Bedankt. |
|
VIDEOFOON: |
En daar wordt u ook beschermende kleding gegeven. |
| JIMMY: |
Hè? |
|
VIDEOFOON: |
Vergeet uw polsradio niet. |
| JIMMY: |
Zeg, ik zou ook wel graag jouw werk willen doen. Lijkt me
niet verkeerd hoor. |
|
VIDEOFOON: |
Niemand kan mijn baan krijgen. Ik besta niet. |
| JIMMY: |
Wat? |
|
VIDEOFOON: |
Ik ben slechts een computer, geprogrammeerd om talloze
vragen te beantwoorden. |
| JIMMY: |
Uhm... u bent
geen.... echt mens? |
|
VIDEOFOON: |
Een beeltenis op een scherm. Ik kan iedere vorm aannemen die
u maar wenst. |
| JIMMY: |
Ok, verander in een
aap. |
|
VIDEOFOON: |
Wat is een aap? Ik ben niet geprogrammeerd om een aap te
zijn. |
| JIMMY: |
Oh, nou een Sauteriaan dan. Oh ja! Hahahaha, dat is erg goed!
Hahahahaha. |
|
VIDEOFOON: |
Wenst u verder nog iets? |
| JIMMY: |
Hahahahaha, nee dat
was alles, dank je wel hahahaha. |
|
VIDEOFOON: |
Een fijne dag. |
| JIMMY: |
Hahaha, u ook. |
| |
|
| |
|
| |
(MUZIEK
TIJDENS VOORDRACHT UIT DAGBOEK DOKTER) |
| DOKTER: |
En zo begonnen wij drieën aan het lange, slechts langzaam
vorderende werk om de pionier weer terug te brengen in de
staat waarin deze verkeerde toen we opstegen. De vergaande
wetenschappelijke ontwikkeling van de Tribosianen was bijna ongeloofwaardig.
De electronische instrumenten en hun manier van scannen en
opsporen, lieten in een mum van tijd fouten en mankementen
zien. Robotachtige machines deden het zware werk. Echter,
ondanks al de intellectuele en fysieke hulp was het een
langzaam en vermoeiend proces, omdat een Tribosiaanse dag
zoveel langer was dan een aardse. De moeilijkste taak was
het vinden van een geschikte brandstof om de motoren te
starten. Zo’n chemische samenstelling was nog nooit eerder
gefabriceerd op Tribos. Het kostte hun wetenschappers weken
om alleen al onze weinig resterende brandstof te analyseren.
Daarna moesten ze een manier vinden om het in voldoende
hoeveelheden te fabriceren zodat de tanks van de pionier
gevuld konden worden. Meer dan zes Tribosiaanse maanden
werken lagen voor ons. Intussen raakten wij dusdanig gewend
aan het leven in Talia, dat het ons er zelfs wel beviel.
Iets dat niet voor Jimmy gold... |
| |
|
| JIMMY: |
En terwijl jullie lekker in de zon plezier beleven aan
jullie werk, zit ik diep onder de grond het meest
verschrikkelijke werk te doen dat ik ooit in mijn leven
gedaan heb! |
| JEFF: |
Wat moet je dan doen dat zo vervelend is? |
| JIMMY: |
Nou....de duisternis bijvoorbeeld. Die Talianen schijnen niet dezelfde
hoeveelheid licht nodig te hebben als wij. En dan is er die
stank! |
| JEFF: |
Waarvan dan? |
| JIMMY: |
Van de recyclinginstallatie! Je hebt er geen idee van! Alles
moet er gerecycled worden. Alles wat weggegooid wordt:
restmaterialen, aarde, water. Je kunt het zo gek niet
bedenken. |
| MITCH: |
Ik zou denken dat de wetenschappelijke interesse in dat werk
de onaangename kanten ervan zouden compenseren. |
| JIMMY: |
Niet dus. |
|
VIDEOFOON: |
(VOCODER STEM) Het
vervoer naar de werkplaats van de pionier staat klaar in dok
twee. |
| DOKTER: |
Tja.... |
|
VIDEOFOON: |
Neemt u plaats in het vaartuig. |
| JEFF: |
We moeten gaan. Probeer niet al te pessimistisch te zijn
Jim.
|
| JIMMY: |
Ik zal het proberen. |
| DOKTER: |
We zien je vanavond weer Jimmy. En val niet in slaap tijdens
het werk! |
| JIMMY: |
Daar kan ik niets aan doen. Na vier of vijf uur ben ik zó
moe dat ik wat moet slapen, anders val ik ter plekke neer
waar ik sta. |
| MITCH: |
Vinden ze dat niet erg? |
| JIMMY: |
Nee, niet als ik achterblijf en de verloren uren weer
inhaal. |
| DOKTER: |
Oh, daarom ben je altijd pas zo laat terug. |
| JIMMY: |
Juist ja, daarom en om mezelf naderhand weer schoon te
krijgen. |
|
VIDEOFOON: |
Het vervoer naar de werkplaats voor de pionier staat op het
punt om te vertrekken. Neemt u alstublieft uw plaatsen in.
|
| JEFF: |
Kom we gaan voor ze ons achterlaten. (GELUID DEUR OPEN) |
| JIMMY: |
Zeg, maar worden jullie dan nooit moe? |
| MITCH: |
Natuurlijk wel Jimmy. Vooral in de namiddag. |
| JIMMY: |
En wat doen jullie daar dan aan? |
| MITCH: |
We gaan lekker liggen in de lanceerstoelen en gaan wat
slapen. |
| JIMMY: |
Och, bekijk het toch! (DEUR DICHT) |
|
VIDEOFOON: |
Tijd om te gaan werken. |
| JIMMY: |
Ja, ik weet het. |
|
JIMMY/VIDEOFOON: |
(Tegelijk) Vergeet uw beschermende kleding niet! |
|
VIDEOFOON: |
Apparatuur en uw polsradio. |
| JIMMY: |
(Half
door voorgaande tekst van videofoon heen) Ik heb zin om die
spullen in de plomp te gooien zodra ik daar beneden ben! |
|
VIDEOFOON: |
Een vijandige houding wordt niet getolereerd. |
| JIMMY: |
Ik maak maar een geintje. Ik hou van mijn werk, werkelijk
waar. Heerlijk gewoon.....(DEUR OPEN) |
|
VIDEOFOON: |
Dat is de juiste instelling. (DEUR DICHT) Een fijne dag! |
| JIMMY: |
Verschrikkelijkere dagen dan deze heb ik nog NOOIT
meegemaakt. |
| |
|
| |
|
| JIMMY: |
(GELUID TRANSPORTMIDDEL. STEM JIMMY MET SUBTIELE GALM) Hè
verdraaid wat een stank. Ik ruik het nu al en het moet toch
nog minstens zo’n achthonderd meter hier vandaan zijn.
|
|
RECYCLINGDIENST: |
(FILTER) Hallo, recycling medewerker nummer 14. |
| JIMMY: |
Hè verdomme..... Wat is er? |
|
RECYCLINGDIENST: |
Er is een blokkade bij sluis nummer vijf aan het eind van
het gewelf waar u zich bevindt. Ga naar de sluis en ruim de
blokkade op. Instructies over
hoe u de werkzaamheden dient uit te voeren zijn bij de sluis
aangegeven. Heeft u dat begrepen? |
| JIMMY: |
Ik heb het gehoord en begrepen. |
|
RECYCLINGDIENST: |
Meldt u zich alstublieft weer wanneer de taak is volbracht. |
| JIMMY: |
Goed...
|
| |
(GELUID
TRANSPORTMIDDEL GAAT OVER IN STROMEND WATER BIJ SLUIS RIOOL.
JIMMY LOOPT DOOR WATER) |
| |
Nummer
vijf zei die. Oh, moet je nou toch zien! Dat kost me een
week om die troep op te ruimen. Pfffffff. Gelukkig zijn die
laarzen waterdicht. (FADE-OUT) |
| |
|
| |
|
| JIMMY: |
(STROMEND WATER. STEM JIMMY MET SUBTIELE GALM). Hallo
recyclingafdeling, nummer veertien roept u. |
|
RECYCLINGDIENST: |
(FILTER) Recyclingdienst. |
| JIMMY: |
Nou, ik heb er een goed uur over gedaan om de sluis schoon
te maken en het meeste grove vuil is nu weg, maar het water
stroomt nog steeds niet. Ik denk dat een van de pompen
defect is.
|
|
RECYCLINGDIENST: |
Pomp nummer vijf is gelegen in hetzelfde gewelf, vrijwel
recht tegenover de sluis. |
| JIMMY: |
Ja ik zie hem. Kan ik daar heen met een transportlijn? |
|
RECYCLINGDIENST: |
Minstens tot aan de pomp. Brengt u alstublieft verslag uit
over de conditie van de pomp. |
| JIMMY: |
Prima. Het is hier behoorlijk donker. |
|
RECYCLINGDIENST: |
Gebruik uw lamp.
|
| JIMMY: |
Natuurlijk... Ik was alleen maar tegen mezelf aan het
praten. (GELUID TRANSPORTMIDDEL, FADE-OUT) |
| |
|
| |
|
| JIMMY: |
(GELUID TRANSPORTMIDDEL). Hèhè, eindelijk. Ehm, ik ben bij de pomp! |
|
RECYCLINGDIENST: |
(ZEER ZWAK SIGNAAL) Brand er een rood lampje? |
| JIMMY: |
Ja. |
|
RECYCLINGDIENST: |
Druk op de groene knop ernaast. |
| JIMMY: |
Wat zegt u? Ik hoor u amper. |
|
RECYCLINGDIENST: |
De radio werkt niet goed in de diepst gelegen gewelven. Ik
herhaal: druk op de groene knop naast het rode lampje. |
| JIMMY: |
Oh, juist ja. (GELUID OPSTARTENDE POMP) |
|
RECYCLINGDIENST: |
Werkt het? |
| JIMMY: |
Ja, de pomp lijkt in orde te zijn, maar ik kan u amper
horen. (GELUID UITVALLENDE POMP). Hè nee, hij is weer
uitgevallen. |
|
RECYCLINGDIENST: |
Dan is hij verstopt en zal gemaakt moeten worden. Er zal een
monteur naar beneden komen. Wacht tot hij er is want het kan
zijn dat hij hulp nodig heeft. |
| JIMMY: |
Hoe lang gaat het duren voor hij hier is? |
|
RECYCLINGDIENST: |
Ongeveer een uur. |
| JIMMY: |
Hm, de ideale gelegenheid om even een tukkie te doen! Maar niet direct
naast die geparfumeerde poel. Wat verderop in het gewelf, in
een wat meer vriendelijkere omgeving. (GELUID
TRANSPORTMIDDEL). Zo, dat is ver genoeg. Ik verdwaal als ik
niet voorzichtig ben. Zo, hè....dat lijkt me een prima
plek. Hèhè (gaapt), dat is beter....... (Zwaarder ademhalen
gedurende enige tijd). |
|
SAUTERIAAN: |
Asch alla. |
| JIMMY: |
(Schrikt) Huh!?!?
Wie is dat? |
|
SAUTERIAAN: |
Pususto! |
|
SAUTERIANEN: |
(Meer stemmen door elkaar heen inclusief die van Jimmy). |
| JIMMY: |
(Paniekerig gillend) Mijn lamp! Waar is mijn lamp! Het is
donker hier! Wat doen jullie?? Help! Nummer 14 roept
recyclingdienst! Helllp!!! |
|
SAUTERIAAN: |
Bosch kazra darazban,
bos do vikter kaahn! |
| JIMMY: |
(Angstig) Ooh
verdraaid, er hangt een hele meute boven me! Ik zal vermóórd
worden!! |
|
SAUTERIAAN: |
Hallo! |
| JIMMY: |
Spreekt u Engels? |
|
SAUTERIAAN: |
Nee, ik heb een vertaler. Een van de weinigen die de Sauterianen bezitten. |
| JIMMY: |
Wie bent u? |
|
SAUTERIAAN: |
U hoeft niet bang te zijn. We willen alleen maar met u
praten. Uitzoeken wie u bent, waar u vandaan komt, wat u
hier doet. |
| JIMMY: |
Ehm, uhh, ik was
aan het proberen om een sluispomp te ontstoppen in de
recyclinginstallatie. |
|
SAUTERIAAN: |
Oh, dat weten we. Wij vernielden die pomp. |
| JIMMY: |
Jullie? |
|
SAUTERIAAN: |
Wij wisten dat jij zou komen om hem te inspecteren. |
| JIMMY: |
Dus jullie waren op mij aan het wachten? |
|
SAUTERIAAN: |
Al enige tijd. We hielden je in de gaten vanuit de schaduw.
We kunnen veel beter in het donker zien dan jullie. |
| JIMMY: |
En jullie hebben met opzet die pomp vernield? |
|
SAUTERIAAN: |
Een goede manier om je in een laag gelegen smal gewelf te
krijgen waar de radio-ontvangst slecht is. Ze zullen niet
verwachten iets van je te horen, omdat jij geduldig aan het
wachten bent er een monteur arriveert. |
| JIMMY: |
(Nog bang) Oooh.... |
|
SAUTERIAAN: |
De nacht dat jullie arriveerden, hebben we jullie een
bezoekje gebracht. |
| JIMMY: |
Oh! Dus dat waren jullie die stenen naar ons gooiden. |
|
SAUTERIAAN: |
Dat waren de jongeren die hun minachting voor Talianen wilden tonen. Ze worden
soms zo kwaad dat het moeilijk is om ze onder controle te
houden. Maar ze zouden u nooit hebben aangevallen als ze
hadden geweten wie u was. |
| JIMMY: |
Hoe hebben jullie ontdekt dat wij geen Talianen zijn? |
|
SAUTERIAAN: |
Dat wisten we meteen al toen we u voor het eerst zagen.
Beneden in de recylinggewelven, zodra we zagen hoe lelijk u bent. |
| JIMMY: |
Lelijk? |
|
SAUTERIAAN: |
Talianen zijn te mooi
zijn om waar te zijn door al die inteelt, medicatie en
gefilterd zonlicht. Dat houdt hen jong en mooi. We zagen
meteen dat u meer bent zoals wij. Een beetje stijf, maar
vriendelijk, liefdevol en.... |
| JIMMY: |
Menselijk? |
|
SAUTERIAAN: |
Wat? |
| JIMMY: |
Ehm, Sauteriaans. |
|
SAUTERIAAN: |
Haha, precies! U zou er
goed aan doen bij ons te blijven in plaats van bij de
Talianen. |
| JIMMY: |
Nee nee nee, ehm...dat zou ik niet kunnen doen. Jeff, Mitch en de dokter
rekenen op me om ons geld te verdienen. |
|
SAUTERIAAN: |
Anders gooien ze u toch buiten om uiteindelijk te sterven. |
| JIMMY: |
Denkt u dat? |
|
SAUTERIAAN: |
Ik weet dat. Al deze mensen hier
zijn afgewezen door de Talianen of stammen af van zulke
mensen. Sommige voor de kleinste vergrijpen. |
| JIMMY: |
Zoals? |
|
SAUTERIAAN: |
Weigeren om je aan te passen, zoals ik. |
| JIMMY: |
Wat heb jij dan gedaan? |
|
SAUTERIAAN: |
Ik stond de vrouw waar ik van hield toe om een kind van mij
te baren. |
| JIMMY: |
En daarvoor gooiden ze je buiten? |
|
SAUTERIAAN: |
Niemand mag kinderen baren zonder toestemming. |
| JIMMY: |
Waar zijn je vrouw en kinderen nu? |
|
SAUTERIAAN: |
(Zucht) Ik heb nooit gehoord wat er met mijn vrouw gebeurd
is. Mijn kind is grootgebracht als een Taliaan en is een echte, voor zover ik
weet. Ik heb haar sinds de dag dat ze geboren is nooit
gezien. Maar vertel ons over u! Waar u vandaan komt! Hoe
uw wereld eruit ziet! Hoe u hier gekomen bent! (FADE-OUT) |
| |
|
| |
|
| JIMMY: |
Dus ik werk hier in de recyclinginstallatie, terwijl Jeff en de anderen de
pionier gereed maken. We hopen dat de Talianen hun
terugkeerprocedure kunnen terugdraaien en ons terug naar
huis kunnen sturen. |
|
SAUTERIAAN: |
Wees voorzichtig. Als u niet meer nuttig voor hen bent, kunt
u in een hele andere situatie terecht komen. |
| JIMMY: |
Maar ze hebben het beloofd. |
|
SAUTERIAAN: |
Beloftes betekenen bij
Talianen niet veel. De behoefte aan wetenschap en de staat
zijn belangrijker dan wat dan ook. |
| JIMMY: |
Maar misschien kunnen ze het niet doen. |
|
SAUTERIAAN: |
Zeer zeker wel. Ze zijn er zeker van dat zodra het hun lukt
om de tijdsreiscontrolers weer aan de gang te krijgen, de pionier
weer door de tijdsbarrière zal gaan en terugkeert naar waar
hij vandaan komt. Samen met iedereen die aan boord is. |
| JIMMY: |
Weer naar Mars dus. |
|
SAUTERIAAN: |
Nee, zij denken dat jullie van Netfa komen. |
| JIMMY: |
Maar nee, Mars! Wel, nou ja beter gezegd van een positie
gelegen tussen Mars en de aarde. We reisden van de een naar
de ander. |
|
SAUTERIAAN: |
Nou, als het experiment lukt en jullie schip ging destijds
inderdaad naar Mars, dan zal het verloren zijn. Tenminste
als het aan Tribos ligt. |
| JIMMY: |
Juist ja.... |
|
SAUTERIAAN: |
Dus
mijn advies is: zorg dat u aan boord bent als de pionier
vertrekt. U krijgt maar één kans. |
| JIMMY: |
Zeg maar hoe weet u dat allemaal? |
|
SAUTERIAAN: |
Niet alle Talianen zijn
hetzelfde. Sommigen hebben nog gevoelens van mededogen voor
hun medemens. Soms bezoeken ze ons en brengen nieuws.
Informatie over de nieuwste Tribosiaanse wetenschappelijke
ontwikkelingen. Soms smokkelen ze spullen mee die het leven
hier onder de grond comfortabeler maken of die ons ’s nachts
warm houden als we aan de oppervlakte zijn. |
| JIMMY: |
Tjongejonge, dat is
een riskante onderneming; spullen smokkelen. |
|
SAUTERIAAN: |
We hebben niets te maken met hun grotere projecten, maar we
krijgen wel kopieën van de rapporten en van de
archeologische opgravingen die in het noorden van Talia plaatsvinden. |
| JIMMY: |
Waarom willen jullie dat weten? |
|
SAUTERIAAN: |
Historische opgravingen zijn onze specialiteit. Dat is ook
niet zo vreemd, aangezien we hier beneden tussen de spullen
leven die de Talianen jaren lang in grond gestopt hebben. |
| JIMMY: |
Tja, zo kun je het ook bekijken. Leer je veel van die
opgravingen? |
|
SAUTERIAAN: |
Onder andere, waarom deze planeet haar atmosfeer aan het
verliezen is en steeds sneller aan het veranderen is in een
grote woestijn. |
| JIMMY: |
Aah? |
|
SAUTERIAAN: |
Het was de schuld van onze gezamenlijke voorouders. Die van
ons, de Talianen.....en die van u! |
| JIMMY: |
De mijne? |
|
SAUTERIAAN: |
Om precies te zijn: uw nakomelingen. Maar gezien vanuit deze
tijd zijn het onze voorouders. |
| JIMMY: |
Dat begrijp ik niet helemaal. |
|
SAUTERIAAN: |
De holocaust. |
| JIMMY: |
Welke holocaust. |
|
SAUTERIAAN: |
Die deze planeet in een dag bijna verwoest heeft en die er
de oorzaak van is ze nu snel haar einde tegemoet gaat. |
| JIMMY: |
Ik weet niet waar je het over hebt. |
|
RECYCLINGDIENST: |
(GEFILTERD, ZWAK SIGNAAL). Hallo recyclingmedewerker nummer
14. |
| JIMMY: |
Ze roepen me. |
|
SAUTERIAAN: |
Jij en je vrienden van de pionier kunnen de koers van de
tijd veranderen! |
| JIMMY: |
Wat? |
|
RECYCLINGDIENST: |
Hallo nummer 14, antwoord alstublieft. |
|
SAUTERIAAN: |
Als u thuis geraakt... |
| JIMMY: |
Nou? |
|
SAUTERIAAN: |
Stop de holocaust! |
| JIMMY: |
Hoe! En... en... hoe weet u dat we weer thuis zullen komen!
|
|
SAUTERIAAN: |
Als de pionier opstijgt, zorg dan dat u aan boord bent. |
| JIMMY: |
Wanneer? |
|
SAUTERIAAN: |
Wij zorgen er voor dat u tijdig geïnformeerd wordt. |
|
RECYCLINGDIENST: |
Hallo medewerker nummer 14. |
|
SAUTERIAAN: |
(KLINKT STEEDS VERDER WEG, MEER GALM) Wij wensen u het beste
toe! Op de dag dat u vertrekt zullen wij er zijn om u succes
te wensen. Vergeet niet: één moedige actie van u zou de
wereld kunnen redden! |
|
RECYCLINGDIENST: |
Medewerker nummer 14, waarom antwoordt u niet? |
| JIMMY: |
Hallo.... ik hoor u. |
|
RECYCLINGDIENST: |
Waar bent u geweest. Wij roepen u al enige tijd op. |
| JIMMY: |
Sorry.... ik moet in slaap gevallen zijn....... En ik ben
mijn lamp kwijt. Het is hier aardedonker. |
|
RECYCLINGDIENST: |
Het spijt ons dat we u zo lang hebben laten wachten op de
monteur. Hij is nu onderweg en zal over een paar minuten bij
u zijn. |
| JIMMY: |
Oh, God zij dank. Het is hier echt griezelig. Ik denk dat ik
gedroomd heb! |
| |
|
| |
|
| DOKTER: |
(MUZIEK TIJDENS VOORDRACHT UIT DAGBOEK DOKTER) |
| |
De Talianen waren
knappe, welgemanierde, zachtaardige en jong uitziende
mensen. Maar tegenover ons gedroegen ze zich op een
merkwaardige manier koel. Ze hebben eigenlijk nooit echt
onze aanwezigheid geaccepteerd, ook al was onze houding warm
en vriendelijk. Echter, niet iedereen gedroeg zich zo koel.
Dat bleek toen op een avond, in de schaduwrijke patio van
ons Romeins ogende huis, Jeff ons begroette met een wel heel
opmerkelijke aankondiging... |
| |
|
| |
|
| JEFF: |
Ik ga weg uit dit huis en neem mijn intrek in een ander. |
| JIMMY: |
Heb ik soms iets verkeerds gezegd? |
| JEFF: |
Ik... ga bij Cassia wonen. |
| JIMMY: |
Wat?
|
| DOKTER: |
Hè? |
| CASSIA: |
Ja. |
| DOKTER: |
Gaan jullie soms ook trouwen? |
| CASSIA: |
We hebben besloten om samen te gaan wonen. |
| DOKTER: |
Is dat legaal? |
| CASSIA: |
Het is niet illegaal. Hoewel intieme relaties met
vreemdelingen niet aangemoedigd wordt. |
| DOKTER: |
Hebben jullie de intentie om een gezin te stichten? |
| JEFF: |
Tja... |
| CASSIA: |
Dat zal niet worden toegestaan. |
| JEFF: |
Waarom niet? |
| CASSIA: |
Je zou nooit de medische vaderschapstest doorstaan. |
| JEFF: |
Ik? |
| CASSIA: |
Je zou zelfs niet eens de medische test doorstaan om een Taliaan te worden.
Niemand van jullie trouwens. Ze zouden jullie als oud
beschouwen voor jullie tijd. Onvolmaakte, niet wenselijke
toevoegingen aan een perfect ras. |
| MITCH: |
Dank je wel! |
| JIMMY: |
Nou ja zeg! |
| DOKTER: |
Mooi is dat...
Maar... jij bent verliefd op Jeff? |
| CASSIA: |
Ehm... ja... |
| DOKTER: |
Ik kan zijn goede gezondheid garanderen. |
| CASSIA: |
Maar kinderen zijn uitgesloten. De wet staat dat niet toe. |
| JEFF: |
Hoe zouden ze je kunnen tegenhouden? |
| CASIA: |
Mijn licentie om me te mogen voortplanten zou worden
ingetrokken. Misschien wel voor altijd! De straf, die op het
ongeoorloofd produceren van kinderen staat, is streng. |
| JEFF: |
Kunnen Taliaanse vrouwen ooit kinderen voortbrengen die puur uit
liefde geboren worden? |
| CASSIA: |
Incidenteel. Maar de staat stimuleert vooral zwangerschappen
op basis van gereguleerde spermabanken. |
| JIMMY: |
Om kinderen te produceren met onbekende vaders? |
| CASSIA: |
De staat is de ouder en ontfermt zich over het kind zodra
het is geboren. |
| MITCH: |
Waarom toch al die strikte regels? Houden Talianen soms niet van kinderen?
|
| CASSIA: |
Dat is het niet. Het is vanwege de populatieregulering. De
planeet kan maar een beperkte hoeveelheid mensen herbergen. |
| DOKTER: |
Maar ondanks alle regels en geboorteregulering, ben jij van
plan om met Jeff
te gaan samenwonen. |
| CASSIA: |
Ik hou van hem. |
| DOKTER: |
Zou je het feit dat je van iemand houdt willen typeren als
iets typisch Taliaans? |
| CASSIA: |
Nee. Dat is meer iets voor de Sauterianen. Alleen een Sauteriaan zou dom
genoeg zijn om zijn hart te volgen, in plaats van zijn
verstand. |
| DOKTER: |
Nou, veel succes Cassia. En jij ook Jeff. Ik hoop dat jullie samen gelukkig
zullen worden. |
| MITCH: |
Ja, dat hoop ik ook. |
| JIMMY: |
Vanzelfsprekend.
|
| CASSIA: |
Jeff?
|
| JEFF: |
Hm hm? |
| CASSIA: |
Ik wil dat je dit bij je houdt. Draag het voor mij. |
| JEFF: |
Wat, een vertaler? |
| CASSIA: |
Nee, gewoon iets om om je hals te dragen. |
| JEFF: |
Oh, een halsketting? |
| CASSIA: |
Een ornament. |
| JEFF: |
Je ziet Talianen nooit zoiets dragen. |
| CASSIA: |
Nee, het was van mijn vader. Het was speciaal voor hem
ontworpen door zijn vrienden van de archeologische dienst. |
| JEFF: |
Het lijkt wel Grieks of Romeins. Heel oud. Is het echt? |
| CASSIA: |
Het is een replica van een vondst, door mijn vader gevonden
in de noordelijke bergstreek. Men denkt dat het gemaakt is
door mensen van een ontwikkelde beschaving die meer dan een
miljoen jaar geleden op Tribos leefde. Mijn vader liet het
aan mij na. Ik geef het nu aan jou. |
| JEFF: |
Ik zal het nooit af doen. |
| CASSIA: |
Dank je. |
| JEFF: |
Lieverd... |
| CASSIA: |
Er is iets waarvan ik vind dat je het moet weten. |
| JEFF: |
Hm hm. |
| CASSIA: |
Weet je.... hoe oud ik ben? |
| JEFF: |
Nee, maar ik zou zo schatten..... 17? |
| CASSIA: |
38. |
| JEFF: |
Hahaha. |
| CASSIA: |
Ik meen het! |
| JEFF: |
Aardse jaren of Tribosiaanse? |
| CASSIA: |
Tribosiaanse
natuurlijk. |
| JEFF: |
Hahaha, je
houdt me voor de gek. |
| CASSIA: |
Nee.
|
| JEFF: |
Als het waar is wat je zegt... |
| CASSIA: |
Het ís waar. |
| JEFF: |
Volgens aardse begrippen zou je dan geen 38 zijn, maar
eerder 54! |
| CASSIA: |
Dat is dan maar zo. |
| JEFF: |
Maar je ziet er zo jong uit! Mooi en fris! |
| CASSIA: |
Zoals alle Talianen. En we blijven er zo uitzien tot de dag dat we
sterven, wat gewoonlijk zo rond ons honderdste levensjaar
is. In Tribosiaanse jaren. |
| JEFF: |
Hoe doen jullie dat? |
| CASSIA: |
Speciale dieeten,
medicatie in het drinkwater en gefilterd zonlicht om de huid
zacht en strak te houden. We merken niet meer dat we het
toegediend krijgen, maar het effect is duidelijk zichtbaar. |
| JEFF: |
En hoe zit het met mij, de dokter, Mitch en Jimmy? |
| CASSIA: |
Oh, jullie ontvangen dezelfde dosis als de rest van ons.
Jullie zullen er niet jonger uit gaan zien, maar zeer zeker
ook niet ouder. Niet zolang jullie bij ons blijven. |
| JEFF: |
Ik voel me jonger dan ik me ooit in mijn leven heb gevoeld! |
| CASSIA: |
Hmm. |
| JEFF: |
Ik weet dat zo lang ik jou zal kennen, ik geen dag ouder zal
worden. Nog geen minuut. |
| CASSIA: |
Dan laat niets tussen ons in komen. |
| JEFF: |
Is dat dan waarschijnlijk? |
| CASSIA: |
Ik was een liefdeskind, illegaal geboren uit ouders die
tegen de regels van de wet een kind produceerden. |
| JEFF: |
Wat is er met hen gebeurd? |
| CASSIA: |
Ik ben op de dag van mijn geboorte bij mijn ouders
weggehaald en zij werden verbannen. |
| JEFF: |
Waar zijn nu nu? |
| CASSIA: |
Dood, voor zover ik weet. Of ze leven bij de Sauterianen. Het enige dat mij
nog aan hun bestaan herinnert, is de halsketting die ik je
net gegeven heb. |
| JEFF: |
En ik zal hem altijd dragen. |
| CASSIA: |
Hmm. |
| JEFF: |
Schat, niets zal ons scheiden. Geloof me. |
| CASSIA: |
Dat hoop ik... |
| |
(MUZIEK) |
| |
|
| |
|
| CASSIA: |
Ga zitten. De raadsman zal zo verschijnen. |
|
RAADSMAN: |
(LICHTE GALM, KLINKT UIT LUIDSPREKER). Goedendag heren. |
| JIMMY: |
Hè verdraaid zeg! Ik zou willen dat die vent niet steeds zo
vanuit het niets opduikt! |
| CASSIA: |
Stil Jimmy! |
|
RAADSMAN: |
Ik heb u ontboden om u te bedanken voor uw werk aan het
vaartuig de pionier. Het is onderzocht en bevindt zich in
een perfecte, zij het ietwat primitieve staat. Dat er zoveel
ruimte in beslag wordt genomen alleen maar om brandstof te
vervoeren, verbaast ons. Dat men het product van een planeet
moet verwoesten om brandstof te kunnen produceren, terwijl
zonne-energie oneindig veel aanwezig is, verbaast ons nog
veel meer. Maar, het vaartuig is in ieder geval klaar voor
lancering. |
| MITCH: |
Huh? |
|
RAADSMAN: |
We gaan het lanceren voor een experimentele vlucht en
terugkeertest. Ondertussen bedank ik u namens Talia voor uw inspanningen. |
| JEFF: |
Een moment nog. U zei dat u uw terugkeerprocedure kan
terugdraaien en de pionier kan terugsturen naar waar hij
vandaan komt. |
|
RAADSMAN: |
Dat is juist. |
| JEFF: |
Staat u ons dan in ieder geval toe om aan boord te zijn
terwijl u uw experiment uitvoert? |
|
RAADSMAN: |
Er is besloten dat, gezien de samenstelling van uw bemanning
en de onzekerheid of alle onderdelen wel naar behoren zullen
functioneren, deze eerste experimentele vlucht onbemand zal
worden uitgevoerd. |
| JEFF: |
Oh, ja maar... |
|
RAADSMAN: |
Er is ook besloten dat, wanneer het werk aan de pionier
volbracht is, u niet langer in de stad mag blijven, omdat u
lichamelijk niet aan de standaard voldoet om Taliaan te worden. |
| CASSIA: |
Oh nee! |
| JEFF: |
Maar... waar moeten we dán heen? |
|
RAADSMAN: |
Gezien het feit dat u onze staat een dienst heeft bewezen,
hebben wij u een woning toegewezen in de regio Kempapaninee, aan de voet van het
noordelijke gebergte. Daar zult u gaan werken aan de
archeologische opgravingen. |
| MITCH: |
Wat? |
|
RAADSMAN: |
Zolang uw werk aanhoudt, zult u voorzien blijven van een
inkomen en andere benodigdheden. U wordt morgen naar Kempapaninee gebracht.
Het werk zal door uw gids worden uitgelegd die, omdat zij
een Taliaans burger is, toegestaan wordt om te komen en gaan
wanneer zij dat wil. |
| JEFF: |
Hm. |
|
RAADSMAN: |
De beslissing van de hoge raad is definitief en
onherroepbaar. Goedendag. |
| JEFF: |
Ja, maar... |
| DOKTER: |
Hij is weg. |
| JEFF: |
Verbannen! Na al het werk dat we hebben gedaan. |
| DOKTER: |
Waar is Kempapaninee? |
| CASSIA: |
In het noorden, een woest gebied. |
| DOKTER: |
Ben je daar eerder geweest? |
| CASSIA: |
Ik heb daar twee jaar als archeologe gewerkt voor ik bij
ruimteonderzoek ging. Wat ik mij van die plek herinner zijn
korte, hete dagen en lange, bitter koude nachten. |
| MITCH: |
Nee maar. |
| JIMMY: |
Dat
hebben wij dan weer... |
| JEFF: |
Wat ga je doen Cassia? Hier blijven? |
| CASSIA: |
Natuurlijk niet. Ik zal ontslag nemen bij de afdeling
ruimtevaart en weer archeologe worden. Zoals de raadsman al
zei ben ik nog steeds een burger van Talia. Ik kan komen en gaan wanneer ik
wil. |
| |
|
| |
|
| DOKTER: |
(MUZIEK TIJDENS VOORDRACHT UIT DAGBOEK DOKTER) |
| |
We spendeerden zes lange Tribosiaanse maanden aan het
herstellen van de pionier tot deze weer volledig
functioneerde. Het laatste wat we ervan gezien hebben, is
dat hij rechtop stond in de woestijn op een nieuw
lanceerplatform, lijkend op een kolossale, historische
obelisk. De volgende dag, nadat we onze persoonlijke
bezittingen verzameld hadden, werden we voorzien van extra
warme kleding en naar de archeologische stad vervoerd aan de
voet van het Kempapaninee gebergte. En daar werkten we dan
aan het opgraven van het zeer schaarse historische verleden
van Tribos. We werkten de hele dag door en waren net op tijd
thuis voor de duisternis inviel en de bitterkoude nacht ons
verslond. Gelukkig waren ons huizen comfortabel en warm. We
gingen ‘s avonds niet naar buiten, hoewel dat in een enkel
geval niet vermeden kon worden. Ik denk dat we op deze wijze
wel een jaar of langer geleefd hebben, zonder onderbreking
van onze dagelijkse routine. Tot aan een bepaalde koude
nacht... |
| |
|
| JIMMY: |
(DEUR OPEN). Jongens, wat een kou zeg! |
| DOKTER: |
Hallo Jimmy. |
| JIMMY: |
Is Jeff al terug?
(DEUR DICHT) |
| DOKTER: |
Nee, allemaal nog niet. |
| JIMMY: |
Nou, dan mogen ze wel opschieten. De zon is al bijna onder
en het is ijskoud. Nog nieuws van Cassia? |
| DOKTER: |
Nee, helemaal niets. |
| JIMMY: |
Ze is al twee dagen te laat. Denk je dat het wel goed met
haar gaat? Ik bedoel, ze zullen haar toch niet vasthouden in Talia? Dat ze daarom
nog niet terug is? |
| DOKTER: |
Nou, ze had gezegd dat we ons geen zorgen moesten maken als
ze deze keer laat terug zou zijn. |
| JIMMY: |
Ik kan er niets aan doen dat ik me zorgen maak. Dat zal wel
het effect zijn van leven op de noordpool. |
| DOKTER: |
We zijn niet eens de buurt van de noordpool Jimmy. Ik heb ontdekt dat we ons op
48 graden breedte ten noorden van de evenaar bevinden. |
| JIMMY: |
Overdag kan ik dat wel geloven ja. Ik ben zowat verbrand
vanmiddag! |
| DOKTER: |
Wees maar voorzichtig. Je bent niet in Brighton Beach. Je kunt jezelf
behoorlijk letsel toebrengen. |
| JIMMY: |
Ach, het was maar een paar minuten. |
| MITCH: |
(DEUR OPEN). Hèhè, hallo. |
| DOKTER: |
Dag Mitch. |
| JIMMY: |
Ha die Mitch! |
| DOKTER: |
Heb je een fijne dag gehad? |
| MITCH: |
Ja, dank je dokter. (DEUR DICHT). En jullie? |
| DOKTER: |
Ik heb een paar interessante vondsten gedaan. |
| MITCH: |
Oh? Wat dan? |
| DOKTER: |
Stukjes aardewerk. Twee stukjes. Met figuren aan beide
kanten. Het leek wel Romeins. |
| MITCH: |
Zo zo! En heb je ze niet ingeleverd? Dat kan problemen
geven. |
| DOKTER: |
Nou, ik heb er een ingeleverd en dacht, ik bewaar die andere
om zelf te bestuderen. Ik kan het altijd later nog
inleveren. Ze hoeven nooit te weten dat ik het geleend heb. |
| MITCH: |
Wat zei de archeologisch conservator ervan? |
| DOKTER: |
Hij was blij! |
| JIMMY: |
Mag ik eens kijken dok? |
| DOKTER: |
Ja, tuurlijk Jimmy.
Het zit in mijn tas daar. |
| JIMMY: |
Ah, goed. |
| DOKTER: |
Hij werd opeens ongebruikelijk vriendelijk. |
| MITCH: |
Hahaha. |
| DOKTER: |
Vertelde me over de geschiedenis van deze planeet. |
| MITCH: |
Oh? |
| DOKTER: |
Hij denkt dat er duidenden jaren geleden genoeg water was, letterlijk oceanen
vol! En daar is overtuigend bewijs van. De diepe brede
valleien die we vanuit de ruimte zagen, zijn de oude
zeebeddingen. De meren zijn alles wat er nog over is van de
zeeën. |
| MITCH: |
Maar wat is er dan precies gebeurd? |
| DOKTER: |
Nou, ze hebben een fantastische theorie dat de planeet in brand is gevlogen. |
| MITCH: |
Hoe kan zoiets nou gebeuren? |
| DOKTER: |
Ik heb geen idee en hij trouwens ook niet. Maar er is in
ieder geval íets
gebeurd. Het oppervlak van Tribos was zo ernstig
verschroeid, dat ieder levend wezen dat er op leefde
verwoest werd. Behalve op een paar kleine stukjes grond na
dan. En om te kunnen overleven, moest het leven op die
plaatsen zich onder de grond terugtrekken. En dat betekende
dus: de mensen. |
| MITCH: |
Dat klinkt angstaanjagend. |
| DOKTER: |
En dat is nog niet alles. Blijkbaar verschoof de hoek waarin
de planeet omwentelde naar een vrijwel rechtopstaande
positie en de snelheid waarmee de planeet om zijn as
draaide, vertraagde drie of vier keer! Het resultaat
daarvan was dat de atmosfeer opwarmde en het water en de
lucht begon te verdampen en weg te lekken in de ruimte. |
| MITCH: |
Dat verklaart waarom de atmosfeer buiten zo ijl is. |
| DOKTER: |
Precies. |
| MITCH: |
En waarom de dagen zo lang zijn. Maar... hoe zit het dan met
de Talianen en hun
superbeschaving? |
| DOKTER: |
Iedere persoon hier is een directe afstammeling van de paar
mensen die de grote holocaust hebben overleefd. |
| MITCH: |
En ze hebben kunnen overleven door ondergronds te
verblijven? |
| DOKTER: |
Juist ja. |
| MITCH: |
Jaja... |
| DOKTER: |
Dat doen de Sauterianen nog steeds. Net zoals de Talianen dat zo’n
vriehonderd jaar geleden ook deden, tot ze het eerste grote
plastik beschermschild over hun stad bouwden. Dat maakte het
leven aan de oppervlakte van de planeet weer mogelijk. Ik
moet zeggen dat het archeologische bewijsmateriaal schijnt
te wijzen op een soortement brand en op een reeds lang
vergeten beschaving van daarvoor. |
| MITCH: |
Wat zou die brand veroorzaakt hebben? |
| DOKTER: |
Ik heb geen idee. |
| JIMMY: |
Zeg, ik heb zoiets al eens eerder gezien in een Brits
museum. |
| MITCH: |
Huh? |
| DOKTER: |
Haha, het zou
opmerkelijk zijn als dat zo was Jimmy. |
| JEFF: |
(DEUR OPEN). Hallo daar! |
| DOKTER: |
Hallo Jeff. |
| JEFF: |
Is Cassia al
terug? |
| DOKTER: |
Nee, nog niet. (DEUR DICHT) |
| JEFF: |
Heeft ze ook niet gebeld? |
| DOKTER: |
Nee. |
| JEFF: |
Ik weet zeker dat ze vandaag terug zou komen. |
| DOKTER: |
Het is al donker, dus het is waarschijnlijker dat ze morgen
terugkomt. |
| JEFF: |
Maar ze is nog nooit eerder zo laat geweest. |
| DOKTER: |
Maak je nou maar geen zorgen Jeff. |
| JEFF: |
(DEUR OPEN) Aha! Daar is ze! |
| DOKTER: |
Kijk eens! |
| CASSIA: |
Aaaah, wat is het
koud buiten! (DEUR DICHT). Maar zo mooi met al die sterren! |
| JEFF: |
Godzijdank ben je in orde. Je bent erg laat! Waarom ben je
in het donker teruggekomen? |
| CASSIA: |
Omdat ik nieuws heb en niet kon wachten. De pionier. |
| JEFF: |
Wat is daarmee? |
| CASSIA: |
Ze gaan hem lanceren! |
| DOKTER: |
Eindelijk! |
| MITCH: |
Waarom hebben ze er zo lang mee gewacht? |
| CASSIA: |
Ze hebben het terugkeersysteem verbeterd. Ze denken dat ze
het nu goed hebben. |
| JEFF: |
Wanneer vindt de lancering plaats? |
| CASSIA: |
Overmorgen. Hun doel is om de pionier door middel van een
sprong door de tijd naar Netfa te sturen en daarna meteen weer terug te
halen. |
| JEFF: |
Een bemande vlucht? |
| CASSIA: |
Nee. Ze hebben al twee vaartuigen verloren en willen er nu
absoluut zeker van zijn dat ze in staat zijn om deze terug
te halen voordat ze mensen aan boord toestaan. |
| MITCH: |
Dit is onze kans om van deze planeet weg te komen en naar
huis te gaan! |
| DOKTER: |
Hoe? |
| MITCH: |
Door ons zelf aan boord te smokkelen. Ze zeiden dat wanneer
we de lancering simuleren die ons van Mars hierheen heeft
gebracht, dat het zeer waarschijnlijk is dat de omgekeerde
procedure ons weer terug brengt! |
| JEFF: |
En als dat niet zo is? |
| MITCH: |
Dan gaan we naar de uiterste grenzen van dit zonnestelsel,
hebben vrij uitzicht op Netfa en keren weer terug. En dit alles in niet meer dan
een Tribosiaanse namiddag. |
| JIMMY: |
Wat gebeurt er als we weer terug zijn? |
| CASSIA: |
Dan worden jullie voorgoed verbannen van Talia. Ze zullen geen
ongehoorzaamheid tolereren! |
| DOKTER: |
Maar we zijn al verbannen! |
| CASSIA: |
Niet geheel. Dat jullie hier mogen leven en werken is een
speciaal privilege. In ruil voor het werk dat jullie leveren
krijgen jullie dit huis, kleding, levensmiddelen en mij om
jullie te adviseren en te begeleiden. Dat zouden jullie
allemaal kwijtraken. |
| JIMMY: |
Als ze ons buiten gooien vriezen we dood. |
| CASSIA: |
Jullie enige hoop zou zijn om jullie bij de Sauterianen aan te sluiten. |
| JEFF: |
Ik.... vind het allemaal te riskant. Helemaal naar Netfa en weer terug en
dat dan allemaal om uiteindelijk overgeleverd te zijn aan
een stelletje..... tja.... trollen. Dat je naar huis wil,
ja, maar..... gaan jullie drie dan. Als je denkt om ongezien
aan boord te kunnen komen. |
| DOKTER: |
Drie is niet genoeg. De pionier moet minimaal bestaan uit
een vierkoppige bemanning. |
| MITCH: |
Dit is misschien onze enige kans. Wil je dan hier blijven? |
| JEFF: |
Nou, ik vind het hier niet zo onaangenaam en ik begin het
eigenlijk steeds aangenamer te vinden. |
| DOKTER: |
Je bedoelt dat je Cassia niet wil verlaten. |
| MITCH: |
Ze kan met ons mee gaan. |
| CASSIA: |
Ja? |
| JEFF: |
Zou ja dat willen? |
| CASSIA: |
Als.... jij dat graag wil.... ga ik overal mee naartoe. |
| JEFF: |
We moeten de exacte tijd van lancering te weten komen. |
| MITCH: |
Ja. |
| CASSIA: |
Overmorgen bij zonsopgang. |
| JEFF: |
Heb je alle details? |
| CASSIA: |
Het vaartuig zal via afstandbediening worden gelanceerd.
Jullie hoeven alleen maar te zorgen dat jullie aan boord
zijn als de pionier wordt gelanceerd. |
| DOKTER: |
Zijn er ook bewakers? |
| CASSIA: |
Waarvoor? De bedoeling van het experiment is om het vaartuig
te kunnen besturen vanaf Talia. Het is niet nodig om het vaartuig ook
te zien. Het was niet de bedoeling om de lancering ook te
kunnen zien vanaf het ruimtevaartstation. |
| DOKTER: |
Als er niemand in de pionier zit, hoe krijgen we dan de
ladder naar beneden? |
| CASSIA: |
We gebruiken mijn schotel. |
| DOKTER: |
Ja! |
| CASSIA: |
We zweven tot voor de ingang en klimmen aan boord. Jullie
kunnen de luchtsluis toch vanaf de buitenkant openmaken? |
| JEFF: |
Oh jazeker. |
| CASSIA: |
Nou, dan hebben we geen probleem. |
| MITCH: |
Wanneer vertrekken we? |
| CASSIA: |
Als we te vroeg aankomen, worden we misschien ontdekt. |
| MITCH: |
Als we te laat aankomen vertrekt de pionier misschien zonder
ons. |
| CASSIA: |
Hij vertrekt precies op het moment dat de zon aan de horizon
verschijnt. Hoeveel tijd hebben jullie minimaal nodig om
klaar te zijn? |
| JEFF: |
Als de pionier op afstand wordt bestuurd, dan niet meer dan
de tijd die nodig is om aan boord te klimmen. |
| CASSIA: |
Zou vijf minuten genoeg zijn? |
| JEFF: |
Ja, zo ongeveer. |
| CASSIA: |
Prima. Dan vertrek hier overmorgen anderhalf uur voor zonsopgang. (MUZIEK) |
| |
|
| |
|
| CASSIA: |
(GELUID VLIEGENDE SCHOTEL). We zijn er bijna. |
| MITCH: |
Ik kan de pionier net zien. |
| JEFF: |
Ja. |
| CASSIA: |
Zie je iets van licht? |
| MITCH: |
Nee... |
| CASSIA: |
Dan ga ik langzaam dalen. |
| DOKTER: |
Hee, kijk! |
| CASSIA: |
Wat is er? |
| DOKTER: |
Een menigte mensen daar! |
| JIMMY: |
Ja, ik zie ze! Sauterianen die ons succes komen wensen! Ze zeiden al dat ze
dat zouden komen doen! |
| JEFF: |
Wat bedoel je met dat zeiden ze al? |
| JIMMY: |
Daar heb ik over gedroomd. Ze zien er wel angstaanjagend
uit. |
| CASSIA: |
Ze komen hun ongenoegens tegenover de Talianen kenbaar maken. Ze moeten
weten dat de lancering vandaag plaatsvindt. |
| JIMMY: |
Dat klopt. |
| JEFF: |
Wat als ze weer met stenen beginnen te gooien? |
| CASSIA: |
De afdeling ruimtevaart zal dat dan snel weten. |
| JEFF: |
En? |
| CASSIA: |
Dan sturen ze een schotel om ze af te schrikken. |
| MITCH: |
Misschien zijn ze al onderweg. |
| JEFF: |
Hoe lang nog voor zonsopgang? |
| CASSIA: |
Zes of zeven minuten. |
| JEFF: |
Laten we dan nu aan boord gaan. Als ze hier een schotel zien
hangen blazen ze de hele boel af! Als we al binnen zitten
realiseren ze zich dat misschien niet. Breng ons zo dicht
mogelijk bij de deur Cassia. |
| CASSIA: |
Ja. |
| JEFF: |
Het is een lange val naar beneden! (EINDE GELUID VLIEGENDE
SCHOTEL) |
| CASSIA: |
Ik open de luchstsluis.... contact. (GELUID LUCHTSLUIS) |
| JEFF: |
Ik ga als eerste. (DEUR OPEN). Ja, we kunnen in ieder geval
al naar binnen. Ga direct naar jullie lanceerstoelen. |
| MITCH: |
Goed! |
| JEFF: |
Kom Jim. |
| JIMMY: |
Ok Jeff. |
| JEFF: |
Nu jij dok. |
| DOKTER: |
Ok. |
| JEFF: |
Cassia? |
| CASSIA: |
Nee, ga jij maar eerst. Ik hou de schotel recht. Ik begrijp
de besturing beter. |
| JEFF: |
Goed dan. Zo.... ik ben er........ Hier geef me een hand. Hee
voorzichtig, je drijft weg! Cassia kom terug!! |
| CASSIA: |
(KlINKT VERDER
WEG) Nee Jeff! Ga naar huis! |
| JEFF: |
Wat? |
| CASSIA: |
Ik ga niet mee! |
| JEFF: |
Maar dat heb je beloofd! |
| CASSIA: |
Alleen om jou zover te krijgen dat je zou gaan. De pionier
heeft je nodig. Drie is te weinig. |
| JEFF: |
Maar ik heb jóu
nodig! Kom aan boord Cassia! (GELUID INSCHAKELEN GIRO 1).
Daar heb je de eerste giro. Het schip maakt zich klaar om te
vertrekken! Nou, kom aan boord nu je nog kunt! |
| CASSIA: |
Weet je nog dat ik je vertelde hoe oud ik was? |
| JEFF: |
Wat interesseert mij dat hoe oud je bent! |
| CASSIA: |
38 Tribosiaanse
jaren en 54 aardse jaren zei je. |
| JEFF: |
Wat heeft dat hiermee te maken? |
| CASSIA: |
Je had het mis. Tribosiaanse jaren zijn veel, veel langer dan aardse jaren. |
| JEFF: |
Hoe weet je dat? |
| CASSIA: |
Dat heb ik uitgezocht aan de hand van wat je mij over je
planeet hebt verteld. De seizoenen, de sterrenbeelden.
Waarom denk je dat jullie altijd zo’n honger hebben en zo
moe zijn? Vier keer per dag? Jullie lichamen draaien
overuren! |
| JEFF: |
(GIRO 2 AAN). Daar is de tweede giro. Als je nu niet komt,
zijn we voor altijd van elkaar gescheiden! |
| CASSIA: |
Jeff, volgens de
juiste berekeningen ben ik in aardse jaren nu 152 jaar oud! |
| JEFF: |
Mijn God, dat geloof ik niet! Dat kan ik niet! |
| CASSIA: |
Mijn jeugd verdwijnt zodra ik niet langer op deze planeet
ben! |
| JEFF: |
Nee! |
| CASSIA: |
Begrijp je nu waarom ik niet met je mee kan gaan? |
| MITCH: |
(VANUIT DE VERTE). Jeff!! Kom nou toch jongen! Het is bijna tijd! |
| JEFF: |
Nee wacht, Cassia kom terug! |
| CASSIA: |
Ik hou van je! Mijn hart zal altijd bij je zijn! Draag mijn
halsketting voor altijd! Doe hem nooit af! |
| JEFF: |
Mijn hemel, er komt een schotel aan. Wat komt die doen? |
| CASSIA: |
De Sauterianen
verjagen. |
| JEFF: |
Ze zullen je zien! |
| CASSIA: |
Dat weet ik. |
| JEFF: |
Wat zal er met je gebeuren? Je hebt ons geholpen te
ontsnappen! (COUNT-DOWN
OP ACHTERGROND: 20....0). |
| CASSIA: |
Ik zal worden verbannen. |
| JEFF: |
Waar ga je dan heen? |
| CASSIA: |
Ik zal me aansluiten bij de Sauterianen. |
| JEFF: |
Cassia, kom
toch met mij mee! |
| MITCH: |
Verdorie Jeff!
Schiet nou toch op! Ik sluit de deur! |
| JEFF: |
Nee Mitch! Niet
doen! |
| CASSIA: |
Ik hou van je Jeff! Ik zou graag met je mee willen gaan, geloof me!
Herinner me zoals ik ben. (DEUR SLUIT). Jong en verliefd op
je! (COUNT-DOWN BEREIKT NUL) |
| MITCH: |
(START RAKET). We zijn vertrokken. Vlug! Naar je stoel voor
we versnellen! |
| JEFF: |
Aaaah....(GELUID RAKET WORDT HEVIGER) |
| DOKTER: |
Is hij ok? |
| MITCH: |
Ja hij is ok. Hij
ging Cassia goeiedag zeggen. (OPEENS MOTORSTILTE) |
| DOKTER: |
Ze hebben de motoren afgezet! |
| MITCH: |
En we hebben nog niet eens de juiste snelheid bereikt! |
| DOKTER: |
Dan vallen we terug naar het oppervlak! |
| MITCH: |
Jeff, hoor je dat? |
| JEFF: |
Ja, ik hoor het... |
| TALIA
CONTROLE: |
(FILTER). Hallo pionier, dit is Talia. Kunt u mij horen? Hallo? Talia roept u! |
| JEFF: |
Niemand geeft antwoord. |
| DOKTER: |
Zouden ze weten dat we aan boord zijn? |
| JEFF: |
Geen idee. Er vloog een schotel over om de Sauterianen te verjagen. Ze
moeten Cassia’s schotel vlak bij de deur hebben zien hangen. |
| DOKTER: |
Maar misschien hebben ze jou en Mitch niet gezien. |
| JEFF: |
Misschien niet. |
| MITCH: |
De deur was gesloten en de motoren al gestart toen ik hem
naar binnen sleepte. |
| JIMMY: |
Cassia zou ons
nooit verraden. |
| TALIA
CONTROLE: |
Hallo
pionier. Als er iemand aan boord is, dan is het in uw eigen
belang om dat te bevestigen. Dan luister nu goed. Deze
experimentele vlucht zal doorgaan zoals gepland. We zullen
jullie volgens de planning naar Netfa sturen, ons eigen gestrande schip
terugbrengen en jullie op Netfa achterlaten waar jullie aan
jezelf overgeleverd zijn. Wij geven jullie vijf minuten om
te antwoorden. Als die om zijn en we hebben geen antwoord
gekregen, gaan we er vanuit dat er niemand aan boord is en
continueren de vlucht zoals gepland. |
| JEFF: |
Schakel over op handmatige besturing. Alle circuits. |
| JIMMY: |
Monitor aan (GELUID MONITOR) |
| DOKTER: |
En nu? |
| JEFF: |
We wachten. |
| DOKTER: |
Op wat? |
| JEFF: |
Op het moment dat ze hun experiment voortzetten. |
| MITCH: |
En ze ons naar Netfa sturen? |
| JEFF: |
We zullen de verhoging van onze snelheid voelen. Precies op
dat moment schakelen we over en zetten de motoren op volle
kracht aan. |
| JIMMY: |
Precies zoals toen we van Mars vertrokken. |
| JEFF: |
Ja. Laten we hopen dat hetgeen er toen gebeurde, nu weer
gebeurt. Ok, nu
blijf stil liggen, hou de snelheidsmeters in de gaten en
wees klaar om vol door te starten op het juiste moment.
(FADE-OUT) |
| |
|
| |
|
| JIMMY: |
Tribos begint al heel klein te worden. |
| JEFF: |
Snelheid Mitch? |
| MITCH: |
Bijna niks! Nog even en het is nul en dan vallen we weer
terug! |
| JEFF: |
Hou je schrap, het kan nu ieder moment gebeuren. Daar...
daar gaan we! Giro een! |
| MITCH: |
Nummer 1. (GELUID GIRO AAN) |
| JEFF: |
Nummer 2? |
| MITCH: |
Nummer 2! (GELUID GIERENDE RAKETMOTOREN) |
|
ALLEN: |
(Zuchten en steunen door druk lancering pionier). |
| JIMMY: |
Help!! Dit is afschuwelijk!! |
| JEFF: |
Hou vol Jimmy! |
|
ALLEN: |
(Zuchten en steunen). |
| |
(GELUID
RAKET WORDT STEEDS HEVIGER, DAARNA ABRUPT MOTOREN AF) |
| JIMMY: |
Ooow..... |
| JEFF: |
Hèhè..... Wat is er gebeurd? |
| MITCH: |
Hetzelfde.... als er toen ook gebeurde..... ben... buiten
westen geweest. |
| JEFF: |
Jimmy? |
| JIMMY: |
Ok.... maar dan ook
nog maar nèt... |
| DOKTER: |
Met mij gaat het wel Jeff. |
| JEFF: |
Laten we eens op de monitor kijken. |
| JIMMY: |
Staat nog aan... |
| DOKTER: |
Is het Tribos, of de aarde? |
| JEFF: |
We zijn
nog te ver weg om dat nu al te kunnen zeggen. |
| JIMMY: |
We zijn al een heel eind gekomen. |
| DOKTER: |
Miljoenen kilometers hoop ik. |
| JEFF: |
Oh nee... |
| MITCH: |
Wat scheelt er? |
| JEFF: |
De aarde of Tribos, welke van de twee het ook is.... we
reizen er van weg! We laten hem achter ons! |
| MITCH: |
Ja, nou je het zegt! We moeten de pionier omdraaien en
onmiddellijk terugkeren! |
| JEFF: |
Klaar om de hulpmotoren te starten? |
| MITCH: |
Klaar... |
| JEFF: |
Nummer 1! |
| MITCH: |
Nummer 1. (GELUID START HULPMOTOR) |
| JEFF: |
Nummer 2! |
| MITCH: |
Nummer 2. (HEVIGER GELUID HULPMOTOR, DAARNA ABRUBTE STOP MOTOREN). 180 graden,
179, 78, 76...... (FADE-OUT – FADE IN). 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
Wenteling compleet, 180 graden. |
| JEFF: |
Start beide motoren..... nu! (GELUID START MOTOREN, DAARNA ABRUBT AF).
Nou, wat denken jullie er van? |
| JIMMY: |
Het lijkt me nogal duidelijk, kaal en roze. |
| DOKTER: |
Nee Jimmy! Zilver en blauw! Ben je kleurenblind? |
| MITCH: |
Hahaha! Het is de
aarde! |
| JEFF: |
Hoe ver weg nog? |
| MITCH: |
Over twee dagen zullen we langzaam al bekende details kunnen
onderscheiden. Het is ons gelukt! We zijn door de
tijdsbarrière gekomen! |
| DOKTER: |
Ja! Hahaha. |
| JIMMY: |
Ik had die gezichten van de Talianen wel eens willen zien toen dat ene
schip terugkeerde van Netfa, in plaats van dat van ons!
Hahahaha! |
| DOKTER: |
Hahaha! |
| MITCH: |
Hahaha. |
| JEFF: |
Dat is niet van belang. Nu ga naar de radio, roep de
controle op en vraag naar onze juiste snelheid, positie en
landingsprocedure. |
| DOKTER: |
Wat zullen zij verrast zijn om iets van ons te horen na
achttien maanden. |
| JEFF: |
Is het zo lang geweest? |
| DOKTER: |
Dat denk ik wel. Ik bedoel.... niet dan? Het kan wat langer
zijn, afhankelijk van de exacte lengte van een Tribosiaans jaar. |
| JIMMY: |
Hallo controle? De pionier roept u. We kijken er naar uit om
iets van u te horen. Antwoord alstublieft. |
| JEFF: |
Verdomme. |
| DOKTER: |
Wat is er? |
| JEFF: |
Die halsketting, dat medaillon... dat Cassia mij gaf. Het is
weg! |
| MITCH: |
Weet je zeker dat je het om had toen je aan boord kwam? |
| JEFF: |
Absoluut zeker! |
| MITCH: |
Nou, het kan niet ver weg zijn. We zullen het wel vinden. |
| JIMMY: |
Hallo controle,
hallo controle. De
pionier roept u! We zouden graag bericht van u ontvangen,
antwoord alstublieft! (FADE-OUT) |
| |
|
| |
|
| MITCH: |
We hebben overal gezocht, maar er is geen spoor van te
bekennen! |
| JEFF: |
Ik had het toch echt om toen je me naar binnen sleepte. Het
kan niet zomaar verdwenen zijn! |
| DOKTER: |
Ik denk het toch wel. |
| JEFF: |
Huh? |
| DOKTER: |
Dat medaillon behoorde, net als Cassia, bij een andere eeuw, een andere
tijd. Het kan niet bestaan in onze tijd. We hebben het
achtergelaten aan de andere kant van de tijdszone! |
| JIMMY: |
Dat kan ik niet helemaal volgen. |
| DOKTER: |
Nou kijk, toen we door de tijdsbarriére braken, gingen we voorwaarts, niet
zijwaarts! We reisden door de tijd en niet alleen maar door
de ruimte, wat de Talianen dachten dat we gedaan hadden. |
| JEFF: |
Hoe ver? |
| DOKTER: |
Heel ver de toekomst in. Naar een tijd waarin die van ons zo
lang geleden was, dat zij het bestaan ervan al helemaal
vergeten waren. |
| JEFF: |
En het medaillon, dat nooit bestaan heeft in onze tijd,
verdween op het moment dat wij naar onze tijd terugkeerden! |
| DOKTER: |
Hmm... dat lijkt er
wel op. |
| JEFF: |
En hoe zit het met jouw bodemvondst? Die je gevonden hebt
bij die archeologische opgraving? |
| DOKTER: |
Nou, hier is ie. In levende lijven! |
| JEFF: |
Waarom is die dan niet verdwenen? |
| DOKTER: |
Omdat die al op aarde is vanaf het begin van de
geschiedenis. Het heeft miljoenen jaren in de grond begraven
gelegen, tot ik het opgroef. Het is net zo goed een deel van
onze tijd als wij dat zelf zijn. Evenals dat het een deel is
van de tijd van meer dan duizend mensenlevens daarvóór en duizenden jaren
daarna! Het is het enige aan boord van dit vaartuig dat
behoort tot het verleden én de toekomst! |
| MITCH: |
Dus we zijn niet naar en ander zonnestelsel gereisd. |
| DOKTER: |
Nee Mitch. We zijn
in hetzelfde gebleven, dat van ons. |
| JEFF: |
En Tribos was de aarde! |
| DOKTER: |
Wat anders? |
| JEFF: |
Dan was alles wat Cassia zei dus waar, over de lengte van de dagen en haar
leeftijd en zo. |
| DOKTER: |
Hoe lang was een Tribosiaanse dag? |
| JEFF: |
Nou, volgens haar vier maal de lengte van die van een
aardse. |
| DOKTER: |
Hmmm. Dan zou mijn
schatting dat we ongeveer achttien maanden op de planeet
zijn geweest, dus eigenlijk 6 jaar moeten zijn! |
| JIMMY: |
Daarom was ik dus steeds zo moe! |
| MITCH: |
Waarom
heb je ons dat niet gezegd Jeff? |
| JEFF: |
Het was
te fantastisch! Ik kon het niet geloven, net als zoveel op
die planeet. Nog in geen miljoen jaar zou ik geloofd hebben
dat het de aarde was. |
| MITCH: |
Nu dus
wel. |
| JEFF: |
Ik
begin ervan overtuigd te raken ja. Zeer sterk zelfs! |
| JIMMY: |
Nu begrijp ik wat die kerel bedoelde toen hij zei dat ik
mijn eigen voorouder was! |
| JEFF: |
Welke
kerel? |
| JIMMY: |
Die Sauteriaan die
ik tegen kwam in de recyclinginstallatie. |
| MITCH: |
Ja? |
| JIMMY: |
Hij vertelde me dat de pionier ons bij de testvlucht terug
naar de aarde moest brengen en ervoor moesten zorgen dat we
allemaal aan boord waren en dat hij en zijn vrienden ons
zouden komen uitzwaaien! Hij moet tijdens de lancering in
die menigte gestaan hebben. |
| JEFF: |
Waarom
heb je ons dit alles niet verteld? |
| JIMMY: |
Ja maar Jeff, het... het
was allemaal zo fantastisch dat.... dat ik het zelf niet kon
geloven! Ik dacht dat het maar een droom was! |
| DOKTER: |
En hoe zit het dan met dat jij je eigen voorouder zou zijn? |
| JIMMY: |
Nou, dat was toen hij me vertelde over de holocaust. |
| DOKTER: |
Wat is
daar dan mee? |
| JIMMY: |
Hij zei dat alle problemen op Tribos door de holocaust komen. En dat wanneer
wij zouden terugkeren op aarde, wij het tijdsverloop van de
geschiedenis zouden veranderen en de holocaust daarmee
zouden kunnen voorkomen. |
| MITCH: |
Ha, als
we wisten wat dat was! |
| JEFF: |
Duidelijk een soortement van massale explosie. En je hebt er
niet veel fantasie voor nodig om te kunnen raden wat dat dan
is. |
| DOKTER: |
Nee... het heeft het leven bijna totaal uitgeroeid, de
omwentelingshoek van de aarde gewijzigd, het klimaat
veranderd en ervoor gezorgd dat de atmosfeer weglekte in de
ruimte. |
| JEFF: |
Als we
terug zijn op aarde moeten we dit verkondigen. De aarde op
de hoogte brengen en dan maar hopen dat het voldoende
waarschuwing is. |
| JIMMY: |
En tijd en geschiedenis veranderen? |
| JEFF: |
Precies. |
| JIMMY: |
Nou.... er zit me dan toch wel iets dwars.... |
| JEFF: |
Wat
dan? |
| JIMMY: |
Als wij de koers van tijd en geschiedenis kunnen wijzigen
door de holocaust
te stoppen... |
| JEFF: |
Ja? |
| JIMMY: |
Betekent dat dan niet dat alles.... of in ieder geval het
meeste wat we de afgelopen zes aardse jaren hebben gezien,
niet zal plaatsvinden? |
| JEFF: |
Dat is
heel waarschijnlijk. |
| JIMMY: |
Oh..... jammer... |
| JEFF: |
Hoezo? |
| JIMMY: |
Nou.... ik begon aan het idee te wennen dat, terwijl wij in
onze tijd leven, Cassia en de Sauterianen in hun eigen tijd leven. Ver weg in
de toekomst. |
| JEFF: |
Hoogst
waarschijnlijk. |
| JIMMY: |
Maar... als wij de de koers van tijd en geschiedenis
veranderen, is het dan niet mogelijk dat Cassia en de rest van hen..... nooit
geboren zullen worden? (MUZIEK) |
| |
|
| |
|
| JEFF: |
En hoe
staat het er mee Jimmy? Binnen vierentwintig uur zouden we
moeten gaan landen en jij kunt nog steeds de controle niet
bereiken! |
| JIMMY: |
Ik ben al achtenveertig uur aan het proberen en ik snap er
niets van. Ze moeten hun frequentie hebben gewijzigd! |
| JEFF: |
En ons
hier laten stranden zonder contact? Misschien werkt de radio
niet goed. |
| JIMMY: |
Die heb ik al twee keer gecontroleerd, maar... ik zal
blijven proberen... Hallo controle, hallo controle, de
pionier roept u! Ontvangt u mij? Hee... wacht eens even. Ik neem aan dat die lui op
Talia toch wel wisten wat ze deden? |
| JEFF: |
Hoezo? |
| JIMMY: |
Of ze
ons wel terugstuurden naar de juist tijd! Stel je nou voor
dat ze er naar zaten, al was het maar weinig. Honderd of
vijftig jaar te vroeg of.... of te laat! Dat zou de zaak
voor ons erg vervelend kunnen maken! |
| VLUCHT
127: |
(FILTER). Vlucht 127 Sydney -
London. Klaar voor de landingsprocedure, over. |
| JEFF: |
Daar
heb je je antwoord Jimmy. |
| JIMMY: |
Hallo controle! De pionier roept u! |
|
LANDINGSCONTROLE: |
(FILTER). Hallo vlucht 127, u kunt de landing inzetten op
landingsbaan 17. Schakelt u over op automatische navigatie
en landen maar. |
| JIMMY: |
Waar heeft hij het over? Hallo aarde, hallo controle, de
pionier roept u! |
| VLUCHT
127: |
Wat was
dat? |
|
LANDINGSCONTROLE: |
Ik zei niets. Ik denk dat we last hebben van storing. |
| JIMMY: |
Hallo controle. Ik ontvang u sterkte 3. |
|
LANDINGSCONTROLE: |
Wie u ook bent, u stoort de landingscontrole van London!
Controleer uw frequentie en hou dit kanaal vrij! |
| JIMMY: |
Zei u nou landingscontrole? |
|
LANDINGSCONTROLLE: |
Ja. |
| JIMMY: |
Mooi! Dit is de pionier! |
|
LANDINGSCONTROLLE: |
Wie? |
| JIMMY: |
De pionier! Vlaggeschip van de Martiaanse vloot, op weg naar huis! |
| |
|
| |
|
| |
(EINDE:
MUZIEK MET ROLVERDELING, CREDITS, ETC.) |