Hoorspel held Marlies Cordia overleden

Marlies Cordia

Zojuist bereikte mij het trieste bericht dat afgelopen dinsdagavond Marlies Cordia is overleden. Via Twitter hadden we al even contact en sedert januari 2020 wisselden we ook wel eens wat mailverkeer.

Marlies Cordia maakte tot 1996 hoorspelen voor de TROS en toen deze omroep zijn hoorspelbudget terugbracht tot een vijfde van wat het was, ging ze aan de slag bij de Humanistische Omroep. In november 2004 richtte zij samen met Vibeke von Saher de HoorSpelFabriek op, die radiodrama’s produceert en op cd uitbrengt.
Op 26 augustus 1988 werd Marlies Cordia onderscheiden met een Zilveren Reismicrofoon voor haar hele oeuvre. Het hoorspel “Ik, Zeeuws meisje” werd op 19 oktober 2002 onderscheiden met de Prix Europe voor het beste Europese Radiodrama.

Voor een overzicht van haar werk, klik hier.

Ik wens familie en vrienden heel veel sterkte met dit verlies.

Verzoek van John Beringen

John Beringen

John Beringen houdt zich al jaren bezig met het hoorspel. Zo heeft hij in 2009 een remake geregisseerd van Paul Vlaanderen en het Z-4 mysterie, maar zeker nog meer.

John benaderde mij dit keer met een verzoek dat niet direct met hoorspelen te maken heeft.
De tekst met verzoek van John staat tussen {}:
{Er gaat een nieuw boek van mijn hand verschijnen, getiteld “Wie was Jacob B?” Het is een dystopische roman. Mijn uitgever heeft mij gevraagd of ik e-mailadressen kan aanleveren van mensen die mogelijk zijn geïnteresseerd in het boek. Die krijgen dan éénmalig een bericht als het boek verkrijgbaar is. Daarna worden alle e-mailadressen weer gewist – ze worden NIET doorgegeven of doorverkocht zo hebben ze mij schriftelijk laten weten.

Over mijn boek:
Ik ben op zoek naar zoveel mogelijk e-mailadressen van mogelijk geïnteresseerden dat je nu ook wel melding mag maken (met het verzoek om mij te laten weten of ik hun e-mailadres mag doorgeven). En dat wordt alleen eenmalig hiervoor gebruikt.

Maar om de mensen alvast wat nieuwsgierig te maken, heb ik een fragmentje bijgevoegd waarbij ik even een kleine inleiding en slotcommentaar(tje) geef.

Inleiding John:
Als de onzichtbare dreiging voor Jacob B. langzaam maar zeker voelbaar wordt, zit hij samen met zijn broer Franz in een café. Net toen hij bezig was om iets te vertellen aan Franz gebeurde er iets wat zijn angstige gevoelens alleen maar zou versterken.
Fragment:

Hij zweeg omdat de kastelein om stilte riep en vervolgens de radio harder zette.
“Er komt een staatsproclamatie,” verduidelijkte hij.
Iedereen wachtte gespannen tot de marsmuziek was weggestorven. Een monotone stem liet weten dat met ingang van de komende maandag het samenscholingsverbod dat thans voor groepen van meer dan tien personen gold, niet meer van kracht was maar dat het vanaf dat moment verboden was om zich met meer dan vijf personen ergens op te houden. De marsmuziek die ter afsluiting klonk, werd overstemd door protesterende geluiden.
“Mooi is dat,” riep iemand. “Ik heb vier kinderen. Dus als ik met mijn gezin voor een etalage sta te kijken dan kunnen we opgepakt worden.”
“Ach welnee, man,” riep een ander. “Dat is natuurlijk iets heel anders. Trouwens: alsof er tegenwoordig nog zoveel te ZIEN valt in de etalages.”
Iedereen praatte nu door elkaar. Ineens kwam een man overeind die alleen aan een klein tafeltje in een donker hoekje had gezeten. Hij liep naar de tapkast en legde hier een bankbiljet neer.
“Voor iedereen een biertje,” schreeuwde hij boven het lawaai uit. “Op het vernieuwde samenscholingsverbod. Want als we door deze staat toch gek gemaakt worden dan kun je dat maar het beste worden met een extra glaasje achter je kiezen.”
Na deze woorden was alleen nog de orkestmuziek te horen die zachtjes uit de radio klonk.
“Nou Fjodor, je durft nogal wat te zeggen,” verbrak iemand tenslotte de stilte.
“Ja, dat durf ik zeker. Sterker nog: ik zeg wat ik WIL zeggen en dat zou iedereen in dit land eens moeten doen.”
Verbaasd keek Jacob naar hem. De man die Fjodor bleek te heten was een markante verschijning. Hij had lang grijs haar dat tot over de kraag van zijn zwarte jas hing en een grijze baard van zo’n 20 centimeter.
“Wat is dat voor iemand?”  vroeg hij zachtjes aan Franz.
“Och, een zonderling die altijd pessimistisch is. Geen slechte vent, maar niemand heeft hem ooit zien lachen. Soms heeft hij wel wat van een onheilsprofeet.”
“Daarvoor heeft hij zijn uiterlijk in ieder geval wel mee,” reageerde Jacob droog.
De kastelein liep met een blad glazen rond en zette er bij iedereen een neer.
“Dank u,” zei Jacob.
“U moet mij niet bedanken, maar Fjodor,” glimlachte de kastelein. “We gaan zo allemaal even met hem proosten.”
Jacob knikte begrijpend. Enige ogenblikken daarna klonk een veelstemmig “proost Fjodor” waarbij iedereen het glas hief. Fjodor maakte een kleine buiging.
“Tot genoegen, heren,” sprak hij waardig. “Maar laat ik u vertellen dat dit ontspannen ogenblik niet meer is dan slechts een vonkje in de duisternis of, zo u wilt, dat ene kleine bloempje tussen het eindeloos voortwoekerende onkruid. Geniet daarom met volle teugen van ieder leuk moment want ik zeg u dat ze steeds schaarser zullen worden.”
Hij leek in extase te raken en wees op de radio: “Zojuist, mijne heren, hebben wij het zoveelste staaltje van knevelarij kunnen aanhoren. Onze handen zullen gebonden worden, onze ogen geblinddoekt, waar is het einde? Ik zie nu reeds donkere wolken aan de horizon verschijnen die over ons zullen trekken. Uiteindelijk zullen wij slaven worden van een systeem dat ons de vrijheid zal ontnemen. De vrijheid om te handelen, de vrijheid om te spreken en mogelijk zelfs de vrijheid om te denken; op een gegeven moment zullen wij ons niet meer kunnen voorstellen dat wij ooit vrij WAREN! En u mag nu allemaal inwendig lachen, mij veroordelen of denken dat ik krankzinnig ben, maar ooit zult u aan mij terugdenken en ontdekken dat ik gelijk had. Zeg nooit dat iets ondenkbaar is want voor u het weet, wordt de ergste droom werkelijkheid. Let maar op: op een dag zult u zich Fjodor kunnen herinneren en dan zal de schaamte die over u komt grenzeloos zijn omdat u ooit twijfelde aan hetgeen hij voorspelde.”
Er volgde applaus waaruit Jacob begreep dat Fjodor wel vaker van dit soort opmerkelijke monologen hield. Inmiddels waren alle gesprekken in het café weer op gang gekomen. Iemand was naar Fjodor toegelopen, had zijn hand op zijn schouder gelegd en zei iets tegen hem. Fjodor knikte en liep weer terug naar zijn tafeltje.

Opmerking John:
Het sombere beeld, zoals Fjodor dat illustreerde, zou niet lang daarna  in werkelijkheid nog veel erger blijken te zijn
.}

Mocht u geïnteresseerd zijn een mail te ontvangen als het boek uitkomt, kunt u mij uw adres geven via het contactformulier of een rechtstreekse mail. Dan zorg ik dat John Beringen uw e-mailadres ontvangt.

Oproep: Koester op deze site alleen het hoorspel

Geronimo knie

Geachte bezoekers,

Via deze weg wil ik u verzoeken alleen te reageren op deze site als het gaat om de artikelen die op deze site staan en het dan te houden bij het hoorspel.
De laatste tijd krijg ik nog wel eens reacties waarin iemands mening over de huidige politieke situatie in Nederland, of de wereld, wordt gekoppeld aan het hoorspel. Of ik krijg reacties/vragen waarom ik aandacht besteed aan een hoorspelacteur/regisseur, die niet van onbesproken gedrag was.

In 2005 ben ik deze website begonnen met als insteek het hoorspel en alles wat met hoorspelen te maken heeft, een podium te geven. Daarbij is het vooral de bedoeling deze mooie cultuurvorm niet in de vergetelheid te laten geraken. Sedert een tijdje wordt deze site weergeven middels WordPress en daardoor was het voor mij mogelijk om bezoekers ook de ruimte te geven op meerdere fronten te reageren en hun enthousiasme te delen op de site. Mijn uitgangspunt was altijd dat iedereen op zijn/haar manier het plezier aan deze gezamenlijke hobby mocht delen.

Door een aantal berichten/reacties van de laatste tijd voel ik me echter genoodzaakt deze “vrijheid van reageren” in te perken.

Hoewel ik zelf ook zie en ervaar dat er veel problemen zijn in Nederland en de wereld, wil ik van mijn site geen politiek platform maken. Daarnaast ben ik van mening dat best mogelijk is om eventuele donkere kanten van mensen uit de hoorspelwereld te benoemen, maar dat dit eventueel ook kan zonder kwetsende of grove toelichting. Daarbij merk ik dat sommige reacties echter vooral eenzijdig en vanuit emotie worden geschreven, waarbij mensen dan ook in woord worden aangevallen en/of gekwetst.

Daarom heb ik besloten dat reacties van waaruit, zonder fatsoensnormen te hanteren, mensen worden aangevallen via deze site, of men vindt het nodig zijn politieke voorkeuren te koppelen aan deze site, ik deze berichten niet toelaat.

Mocht u van mening zijn dat ik het verkeerd zie, hoor ik dat graag en ben ik bereid mijn keuze toe te lichten.

Om dit besluit, helaas, fundamenteel vast te leggen op deze site, heb ik een extra submenu gemaakt onder “Service – Modereren op deze site“.

Zelf had ik nooit gedacht zo’n bericht/verzoek als dit te moeten plaatsen, zeker niet op een site over het hoorspel. Aangezien ik echter welopgevoed ben, wilde ik u mijn besluit niet onthouden.

Ik hoop oprecht op uw begrip.

Met luisterrijke groet,

Hoorspel: Journey versus Sprong

Banner Journey versus Sprong 02

Afgelopen maanden heb ik de Nederlandse hoorspelserie Sprong in het Heelal vergeleken met haar Britse bron: Journey into Space. Voor mij is Sprong in het Heelal één van de beste hoorspelseries, waar ik nog regelmatig met plezier naar luister. Door destijds onder andere details van deze serie uit te zoeken, is voor mij eigenlijk de basis gelegd voor mijn website. Alles wat ik kon vinden, wilde ik met andere liefhebbers delen.

Sprong 2 deel 12Toen ik recent de Britse versie “Journey into Space” online plaatste, ontstond het idee om de details daadwerkelijk te vergelijken. Wat was overgenomen, waar improviseerde Léon Povel met zijn mensen, was er een overeenkomst in de gebruikte geluiden en zo nog meer…

Sprong 3 deel 14

Uiteindelijk heb ik besloten (vooralsnog) deze vergelijking alleen voor serie 2 en serie 3 te doen. Van serie 1 is de oorspronkelijk volledige 18-delige Britse versie verloren gegaan, op 5 minuten na. Daarna heeft de BBC in 1958 een 14-delige remake gemaakt. De Nederlandse versie, waarvan de delen 1, 2, 3, 5 en 6 verloren zijn gegaan, is gebaseerd op de oorspronkelijk eerste versie van de BBC. In de remake van 1958 heeft de BBC de delen 1 t/m 4 eenvoudig weggelaten en deel 17 en 18 aan elkaar gekoppeld.

Sprong 1 deel 14

Hoewel dat voor het verhaal en de lijn daarin geen grote invloed heeft, wordt daardoor vergelijken in detail wel een stuk lastiger. Vandaar dat ik voor nu besloten heb geen vergelijking te maken voor serie 1.

Sprong 1 deel 09

Voor serie 2 en 3 geldt dat de gevonden fragmenten vooral persoonlijk zijn. Daarbij heb ik ook meerdere keren geluisterd en soms zaken toegevoegd en dan toch maar niet heb meegenomen. Al met al was het voor mij wel een groot project en heb ik daarom de pagina opgenomen onder het menu “Luisteren“.

Sprong 1 deel 18

U kunt de pagina echter ook terug vinden onder de Special “Journey into Space” en onder de Special “Sprong in het Heelal“. Ik hoop dat u met plezier naar deze pagina zult luisteren.Sprong 1 deel 06

WAARSCHUWING: De fragmenten kunnen de verhaallijnen vrijgeven. Dus luister eerst de hoorspelen in zijn geheel, voor u aan deze fragmenten begint.

Verder kunt u natuurlijk ook zelf de vergelijking doen. Van de Britse hoorspelserie Journey into Space staan alle series hier online. Zet de Nederlandse versie er voor uzelf naast. Mocht u dan tegen opvallende, leuke fragmenten aanlopen, laat het mij dan weten. Met plezier zal ik ze dan toevoegen.

Voor een rechtstreekse link, klik hier.

Voor 2022 een heel fijn jaar gewenst

Via deze weg wens ik iedereen een gezond, luisterrijk maar vooral gelukkig 2022 toe.
Hoewel er zeker veel belemmeringen geweest zijn, en we nog niet weten wat er kan komen, hoop ik oprecht dat we allemaal een jaar in gaan met plezier, waarmee we mogen genieten van dierbaren en mooie dingen in ons leven. En zo nu dan luisteren naar een hoorspel.

De allerbeste wensen!!!

Hoorspel: Speciaal voor de Paul Temple fans

Banner Paul Vlaanderen - Paul Temple.

Regelmatig krijg ik van bezoekers positieve reacties op de informatie over Paul Vlaanderen, maar zeker ook op de informatie over Paul Temple. Zoals u mogelijk weet, is de nog steeds populaire hoorspelserie Paul Vlaanderen, ook in andere landen uitgebracht. Op deze site bericht ik, naast de Nederlandse versie, ook zo uitgebreid mogelijk over de Britse versie en de Duitse versie.

Zoals het u wellicht al was opgevallen in “Klik hier voor de laatste update“, zijn de laatste pagina’s die nog open stonden voor de Britse Paul Temple toegevoegd. Daarnaast heb ik dankzij Gerard Leeuw ook nog een Duitse Paul Temple kunnen toevoegen: “Paul Temple und der Conrad -Fall“.

Van de meeste hoorspelen had ik de informatie al een tijdje liggen, maar er vielen nu wat meer zaken op hun plaats. Zo kon ik nu ook de verhaallijnen achterhalen van verloren gegane hoorspelen en heb ik hier en daar nog wat informatie op elkaar gelegd. Voor alle informatie over Paul, klik hier.

The Gilbert Case:
Het Britse hoorspel dat ik als laatste heb toegevoegd, was “Paul Temple and the Gilbert Case” dat in 1959 was uitgezonden. Deze versie is een remake van de versie uit 1954 en beide versies zijn bewaard gebleven. Vooral bij de versie van 1959 worstelde ik al een hele tijd met de rolverdeling. Maar nu heb ik toch maar de knoop doorgehakt, ondanks een gebrek aan informatie.

Studio opname Paul Temple - Gilbert Case 01 - 1954
Foto van opnames van Paul Temple and the Gilbert Case – 1954. Bron: radiorewind.co.uk – helaas geen namen.
Links zeer waarschijnlijk Peter Coke.

Er is namelijk een overzicht van de verschillende acteurs, die zich helaas beperkt tot de namen die genoemd worden in deel 8 van de versie van 1959:

Rollen in de Gilbert Case:Versie 1954:Versie 1959:
Paul TemplePeter CokePeter Coke
SteveMarjorie WestburyMarjorie Westbury
Sir Graham ForbesLester MudittRichard Williams
Inspector KingstonDuncan McIntyreDuncan McIntyre
CharlieJames BeattieJames Beattie
Wilfrid StirlingCharles LenoDouglas Storm
Betty WayneGrizelda HerveyEva Stuart
Lance ReynoldsRichard WilliamsSimon Lack
Lynn FergusonPeggy HassardJune Tobin
Louis FabianOlaf OlsenJohn Hollis
Detective Sergeant JohnsonAlec RossGeorge Hayden
Peter GalinoRobert RiettyDavid Spencer

En er is een film die ingaat op bepaalde stukken tekst. Hierin worden 2 fragmenten met elkaar vergeleken: een fragment uit deel 1 en een fragment uit deel 2. U hoort daarin eerst de versie uit 1954, voorzien van commentaar. Aansluitend volgt ter vergelijking het zelfde fragment uit 1959, waarin de auteur wijst op de verschillen. Er wordt daarbij ingegaan op zowel de verschillende acteurs, als ook op details in de tekst.

N.B. VOOR U DE FILM KIJKT:
Bezoek a.u.b. niet de genoemde website in de film. Deze geeft een beveiligingsrisico!!!
De film zelf kijken is uiteraard geen risico.

Het vervolg dat in de film wordt aangekondigd, heb ik tot heden niet kunnen vinden.

Deze film heb ik al ruim 10 jaar, maar helaas is daarbij de bron verloren gegaan. Mocht u de bron weten, hoor ik het graag: Ere wie ere toekomt.

Ik wilde u deze film echter niet onthouden, zeker niet voor de echte Paul Temple fan.

Geronimo hoorspelen bestaat vandaag 16 jaar

Afbeelding van

Geronimo hoorspelen bestaat vandaag 16 jaar. Deze dag is niet alleen een kleine mijlpaal, maar vooral zeer geschikt om u te danken voor al uw bezoeken aan mijn site. Dus bij deze dank voor uw bezoeken, maar zeker ook uw reacties, zowel op de site als via mail. Want vooral uw reacties maken het extra leuk om door te gaan.

Uw bijdrage wordt zeer gewaardeerd.

 

Paul Temple op film – online

Paul Temple film banner

Tussen 1946 en 1952 is Paul Temple viermaal verfilmd. Hiervoor heeft men gebruik gemaakt van de verhaallijnen van 4 hoorspelen met Paul Temple. Francis Durbridge heeft ook voor 3 van de 4 films het scenario geschreven.

Normaal gesproken mag een film het unieke karakter van een hoorspel natuurlijk niet verpesten. Maar ik ben ook Paul Vlaanderen/Paul Temple fan. Toen ik zag dat deze vier films nog volledig online te zien waren, kon ik het niet laten.

Wanneer u op de “Paul Vlaanderen startpagina” klikt en daar even naar beneden scrolled, vindt u de links naar de afzonderlijke informatie en de link naar de vier films op YouTube. U kunt daar genieten van dit klassieke filmgenre in zwart/wit. Daar maak ik ook een kleine verwijzing naar een televisie-serie uit de eindjaren ’60 – begin jaren ’70. Van deze serie staan ook nog enkele afleveringen op YouTube. Helaas heeft die tv-serie weinig van doen met de Paul Temple die Francis Durbrigde ooit bedacht.

Voor directe links naar de films kunt u ook hieronder klikken:
1946: Send for Paul Temple
1948: Calling Paul Temple
1950: Paul Temple’s Triumph
1952: Paul Temple Returns

UPDATE: Helaas is het account dat de 4 films op YouTube had staan, opgeheven.
U kunt de achtergronden nog wel steeds lezen.